0
|
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
|
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
4 # |
|
5 #, fuzzy |
|
6 msgid "" |
|
7 msgstr "" |
|
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
9 "POT-Creation-Date: 2005-08-23 02:11+0200\n" |
|
10 "PO-Revision-Date: 2002-01-08 00:25+0100\n" |
|
11 "Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n" |
|
12 "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
|
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
|
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
16 |
|
17 #: ../bins:435 |
|
18 msgid "Sm" |
|
19 msgstr "Kl" |
|
20 |
|
21 #: ../bins:435 |
|
22 msgid "Med" |
|
23 msgstr "Mi" |
|
24 |
|
25 #: ../bins:435 |
|
26 msgid "Lg" |
|
27 msgstr "Gr" |
|
28 |
|
29 #: ../bins:436 ../bins:4176 |
|
30 msgid "Small" |
|
31 msgstr "Klein" |
|
32 |
|
33 #: ../bins:436 ../bins:4174 |
|
34 msgid "Medium" |
|
35 msgstr "Mittel" |
|
36 |
|
37 #: ../bins:436 ../bins:4172 |
|
38 msgid "Large" |
|
39 msgstr "Gro?" |
|
40 |
|
41 #: ../bins:461 |
|
42 msgid "BINS-SECTION DigiCam Info" |
|
43 msgstr "" |
|
44 |
|
45 #: ../bins:464 |
|
46 msgid "BINS-SECTION DigiCam settings for the image" |
|
47 msgstr "BINS-SECTION DigiCam Werte des Bildes" |
|
48 |
|
49 #: ../bins:475 |
|
50 msgid "BINS-SECTION DigiCam settings for the photo" |
|
51 msgstr "BINS-SECTION DigiCam Werte des Photos" |
|
52 |
|
53 #: ../bins:503 |
|
54 msgid "BINS-SECTION Image Characteristics" |
|
55 msgstr "BINS-SECTION Bildcharakteristiken" |
|
56 |
|
57 #: ../bins:536 |
|
58 msgid "Title" |
|
59 msgstr "Titel" |
|
60 |
|
61 #: ../bins:539 |
|
62 msgid "Description" |
|
63 msgstr "Beschreibung" |
|
64 |
|
65 #: ../bins:542 |
|
66 msgid "People" |
|
67 msgstr "Leute" |
|
68 |
|
69 #: ../bins:545 |
|
70 msgid "Location" |
|
71 msgstr "Ort" |
|
72 |
|
73 #: ../bins:548 |
|
74 msgid "Date" |
|
75 msgstr "Datum" |
|
76 |
|
77 #: ../bins:559 |
|
78 msgid "Event" |
|
79 msgstr "Ereignis" |
|
80 |
|
81 #: ../bins:562 |
|
82 #, fuzzy |
|
83 msgid "Comment" |
|
84 msgstr "Kommentar" |
|
85 |
|
86 #: ../bins:566 |
|
87 msgid "Equipment Model" |
|
88 msgstr "" |
|
89 |
|
90 #: ../bins:570 |
|
91 msgid "Equipment Make" |
|
92 msgstr "" |
|
93 |
|
94 #: ../bins:574 |
|
95 msgid "Software" |
|
96 msgstr "" |
|
97 |
|
98 #: ../bins:577 |
|
99 msgid "Firmware (internal software of device) version number." |
|
100 msgstr "" |
|
101 |
|
102 #: ../bins:580 |
|
103 msgid "Owner name" |
|
104 msgstr "Besitzer Name" |
|
105 |
|
106 #: ../bins:583 |
|
107 msgid "Name of the owner of the digicam." |
|
108 msgstr "Name des Kamerabesitzers." |
|
109 |
|
110 #: ../bins:586 |
|
111 msgid "Artist name" |
|
112 msgstr "" |
|
113 |
|
114 #: ../bins:588 |
|
115 #, fuzzy |
|
116 msgid "Name of the camera owner, photographer or image creator." |
|
117 msgstr "Name des Kamerabesitzers." |
|
118 |
|
119 #: ../bins:591 |
|
120 msgid "Copyright" |
|
121 msgstr "" |
|
122 |
|
123 #: ../bins:593 |
|
124 msgid "Copyright information." |
|
125 msgstr "" |
|
126 |
|
127 #: ../bins:596 |
|
128 msgid "Flash" |
|
129 msgstr "Blitz" |
|
130 |
|
131 #: ../bins:600 |
|
132 msgid "User comment" |
|
133 msgstr "Kommentar" |
|
134 |
|
135 #: ../bins:604 |
|
136 msgid "File Media Type" |
|
137 msgstr "Datei Medientyp" |
|
138 |
|
139 #: ../bins:606 |
|
140 msgid "This is the MIME type that is appropriate for the given file format." |
|
141 msgstr "" |
|
142 |
|
143 #: ../bins:609 |
|
144 msgid "Color Type" |
|
145 msgstr "Farbtyp" |
|
146 |
|
147 #: ../bins:613 |
|
148 msgid "JPEG Type" |
|
149 msgstr "JPEG Typ" |
|
150 |
|
151 #: ../bins:617 |
|
152 msgid "Interlace method" |
|
153 msgstr "" |
|
154 |
|
155 #: ../bins:619 |
|
156 msgid "Interlace method used." |
|
157 msgstr "" |
|
158 |
|
159 #: ../bins:622 |
|
160 msgid "Metering Mode" |
|
161 msgstr "Messmodus" |
|
162 |
|
163 #: ../bins:624 |
|
164 msgid "Exposure metering method." |
|
165 msgstr "Belichtungsmessunsmethode" |
|
166 |
|
167 #: ../bins:627 |
|
168 msgid "Samples Per Pixel" |
|
169 msgstr "Samples pro Pixel" |
|
170 |
|
171 #: ../bins:629 |
|
172 msgid "" |
|
173 "This says how many channels there are in the image. For some image formats " |
|
174 "this number might be higher than the number implied from the \"Color Type\"" |
|
175 msgstr "" |
|
176 |
|
177 #: ../bins:632 |
|
178 msgid "Physical Resolution" |
|
179 msgstr "Physikalische Aufl?sung" |
|
180 |
|
181 #: ../bins:634 |
|
182 msgid "" |
|
183 "The value of this field normally gives the physical size of the original " |
|
184 "image on screen or paper. When there is no unit then this field denotes the " |
|
185 "squareness of pixels in the image." |
|
186 msgstr "" |
|
187 |
|
188 #: ../bins:637 |
|
189 msgid "Compression Algorithm" |
|
190 msgstr "Kompressionsalgorithmus" |
|
191 |
|
192 #: ../bins:641 |
|
193 msgid "Exif Version" |
|
194 msgstr "" |
|
195 |
|
196 #: ../bins:645 |
|
197 msgid "Subject Distance" |
|
198 msgstr "Abstand zum Gegenstand" |
|
199 |
|
200 #: ../bins:647 |
|
201 msgid "Distance to focus point." |
|
202 msgstr "Abstand zum Brennpunkt" |
|
203 |
|
204 #: ../bins:650 |
|
205 msgid "Bits Per Sample" |
|
206 msgstr "Bits pro Sample" |
|
207 |
|
208 #: ../bins:652 |
|
209 msgid "This says how many bits are used to encode each of samples." |
|
210 msgstr "" |
|
211 |
|
212 #: ../bins:655 |
|
213 msgid "Exposure Time" |
|
214 msgstr "Belichtungszeit" |
|
215 |
|
216 #: ../bins:657 |
|
217 msgid "Exposure time (reciprocal of shutter speed)." |
|
218 msgstr "Belichtungszeit (reziprok zur Verschlusszeit)." |
|
219 |
|
220 #: ../bins:660 |
|
221 msgid "Shutter Speed Value" |
|
222 msgstr "Verschlusszeit Wert" |
|
223 |
|
224 #: ../bins:662 |
|
225 msgid "" |
|
226 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " |
|
227 "Exposure) setting" |
|
228 msgstr "" |
|
229 |
|
230 #: ../bins:665 |
|
231 msgid "Brightness" |
|
232 msgstr "" |
|
233 |
|
234 #: ../bins:667 |
|
235 msgid "" |
|
236 "The value of brightness. The unit is the APEX (Additive System of " |
|
237 "Photographic Exposure) value." |
|
238 msgstr "" |
|
239 |
|
240 #: ../bins:670 |
|
241 msgid "Focal Length" |
|
242 msgstr "Brennweite" |
|
243 |
|
244 #: ../bins:672 |
|
245 msgid "Focal length of lens used to take image." |
|
246 msgstr "Verwendete Brennweite der Linse f?r das Bild." |
|
247 |
|
248 #: ../bins:675 |
|
249 msgid "Aperture Value" |
|
250 msgstr "Blendenzahl" |
|
251 |
|
252 #: ../bins:677 |
|
253 msgid "The actual aperture value of lens when the image was taken." |
|
254 msgstr "Die wirkliche Blendenzahl der Linse als das Bild gemacht wurde." |
|
255 |
|
256 #: ../bins:680 |
|
257 msgid "Maximum Aperture Value" |
|
258 msgstr "Maximale Blendenzahl" |
|
259 |
|
260 #: ../bins:682 |
|
261 msgid "Maximum aperture value of lens." |
|
262 msgstr "Maximale Blendenzahl der Linse." |
|
263 |
|
264 #: ../bins:685 |
|
265 msgid "F-Number" |
|
266 msgstr "Blendenzahl" |
|
267 |
|
268 #: ../bins:687 |
|
269 msgid "The actual F-number (F-stop) of lens when the image was taken." |
|
270 msgstr "" |
|
271 |
|
272 #: ../bins:690 |
|
273 msgid "Focal Plane Y Resolution" |
|
274 msgstr "Brennebene Y Aufl?sung" |
|
275 |
|
276 #: ../bins:692 |
|
277 msgid "" |
|
278 "Pixel density at CCD's position. If you have MegaPixel digicam and take a " |
|
279 "picture by lower resolution (e.g.VGA mode), this value is re-sampled by " |
|
280 "picture resolution. In such case, Focal Plane Y Resolution is not same as " |
|
281 "CCD's actual resolution." |
|
282 msgstr "" |
|
283 |
|
284 #: ../bins:695 |
|
285 msgid "Focal Plane X Resolution" |
|
286 msgstr "Brennebene X Aufl?sung" |
|
287 |
|
288 #: ../bins:697 |
|
289 msgid "" |
|
290 "Pixel density at CCD's position. If you have MegaPixel digicam and take a " |
|
291 "picture by lower resolution (e.g.VGA mode), this value is re-sampled by " |
|
292 "picture resolution. In such case, Focal Plane X Resolution is not same as " |
|
293 "CCD's actual resolution." |
|
294 msgstr "" |
|
295 |
|
296 #: ../bins:700 |
|
297 msgid "Macro" |
|
298 msgstr "Makro" |
|
299 |
|
300 #: ../bins:705 |
|
301 msgid "Timer Length" |
|
302 msgstr "" |
|
303 |
|
304 #: ../bins:710 |
|
305 msgid "Quality" |
|
306 msgstr "Qualit?t" |
|
307 |
|
308 #: ../bins:715 |
|
309 msgid "Continuous Drive Mode" |
|
310 msgstr "" |
|
311 |
|
312 #: ../bins:720 |
|
313 msgid "Flash Mode" |
|
314 msgstr "Blitzmodus" |
|
315 |
|
316 #: ../bins:725 |
|
317 msgid "Focus Mode" |
|
318 msgstr "Fokus Modus" |
|
319 |
|
320 #: ../bins:730 |
|
321 #, fuzzy |
|
322 msgid "Image Size" |
|
323 msgstr "Bilderliste" |
|
324 |
|
325 #: ../bins:735 |
|
326 msgid "Digital Zoom" |
|
327 msgstr "Digitaler Zoom" |
|
328 |
|
329 #: ../bins:740 |
|
330 msgid "Easy Shooting Mode" |
|
331 msgstr "einfacher Fotomodus" |
|
332 |
|
333 #: ../bins:745 |
|
334 msgid "Contrast" |
|
335 msgstr "Kontrast" |
|
336 |
|
337 #: ../bins:750 |
|
338 msgid "Saturation" |
|
339 msgstr "S?ttigung" |
|
340 |
|
341 #: ../bins:755 |
|
342 msgid "Sharpness" |
|
343 msgstr "Sch?rfe" |
|
344 |
|
345 #: ../bins:760 ../bins:765 |
|
346 msgid "ISO" |
|
347 msgstr "" |
|
348 |
|
349 #: ../bins:767 |
|
350 msgid "" |
|
351 "ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO " |
|
352 "12232." |
|
353 msgstr "" |
|
354 |
|
355 #: ../bins:770 |
|
356 msgid "Focus Type" |
|
357 msgstr "Fokustyp" |
|
358 |
|
359 #: ../bins:775 |
|
360 msgid "Exposure Program" |
|
361 msgstr "Belichtungsprogramm" |
|
362 |
|
363 #: ../bins:777 |
|
364 msgid "" |
|
365 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " |
|
366 "is taken." |
|
367 msgstr "" |
|
368 |
|
369 #: ../bins:780 |
|
370 msgid "Original Image Width" |
|
371 msgstr "Originalbild Breite" |
|
372 |
|
373 #: ../bins:785 |
|
374 msgid "Original Image Length" |
|
375 msgstr "Originalbild L?nge" |
|
376 |
|
377 #: ../bins:790 |
|
378 msgid "Compression Quality" |
|
379 msgstr "Kompressionsqualit?t" |
|
380 |
|
381 #: ../bins:795 |
|
382 msgid "Orientation" |
|
383 msgstr "Ausrichtung" |
|
384 |
|
385 #: ../bins:800 |
|
386 msgid "Light Source" |
|
387 msgstr "" |
|
388 |
|
389 #: ../bins:802 |
|
390 msgid "The kind of light source." |
|
391 msgstr "" |
|
392 |
|
393 #: ../bins:805 |
|
394 #, fuzzy |
|
395 msgid "User Comment" |
|
396 msgstr "Kommentar" |
|
397 |
|
398 #: ../bins:807 |
|
399 msgid "Keywords or comments on the image." |
|
400 msgstr "" |
|
401 |
|
402 #: ../bins:810 |
|
403 #, fuzzy |
|
404 msgid "Image Description" |
|
405 msgstr "Beschreibung" |
|
406 |
|
407 #: ../bins:815 |
|
408 #, fuzzy |
|
409 msgid "Flash Energy" |
|
410 msgstr "Blitzmodus" |
|
411 |
|
412 #: ../bins:817 |
|
413 msgid "" |
|
414 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " |
|
415 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." |
|
416 msgstr "" |
|
417 |
|
418 #: ../bins:820 |
|
419 msgid "Sensing Method" |
|
420 msgstr "" |
|
421 |
|
422 #: ../bins:822 |
|
423 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." |
|
424 msgstr "" |
|
425 |
|
426 #: ../bins:853 |
|
427 msgid "thumbnails" |
|
428 msgstr "Vorschaubilder" |
|
429 |
|
430 #: ../bins:854 ../bins:2055 ../bins:2058 |
|
431 msgid "Image List" |
|
432 msgstr "Bilderliste" |
|
433 |
|
434 #: ../bins:855 |
|
435 msgid "Home" |
|
436 msgstr "" |
|
437 |
|
438 #: ../bins:856 |
|
439 #, fuzzy |
|
440 msgid "Album" |
|
441 msgstr "Unteralben" |
|
442 |
|
443 #: ../bins:857 |
|
444 msgid "Up one album" |
|
445 msgstr "?bergeordnetes Album" |
|
446 |
|
447 #: ../bins:858 |
|
448 msgid "previous" |
|
449 msgstr "Vorheriges" |
|
450 |
|
451 #: ../bins:859 |
|
452 msgid "next" |
|
453 msgstr "N?chstes" |
|
454 |
|
455 #: ../bins:860 |
|
456 msgid "first" |
|
457 msgstr "" |
|
458 |
|
459 #: ../bins:861 |
|
460 #, fuzzy |
|
461 msgid "last" |
|
462 msgstr "Blitz" |
|
463 |
|
464 #: ../bins:862 ../bins:2043 ../bins:2047 |
|
465 msgid "Sub Albums" |
|
466 msgstr "Unteralben" |
|
467 |
|
468 #: ../bins:863 |
|
469 msgid "In This Album" |
|
470 msgstr "In diesem Album" |
|
471 |
|
472 #: ../bins:864 |
|
473 msgid "Back" |
|
474 msgstr "" |
|
475 |
|
476 #: ../bins:865 |
|
477 msgid "Back to the image" |
|
478 msgstr "Zur?ck zum Bild" |
|
479 |
|
480 #: ../bins:866 |
|
481 msgid "Image" |
|
482 msgstr "Bild" |
|
483 |
|
484 #: ../bins:867 ../bins:1990 ../bins:2167 ../bins:2374 ../bins:2778 |
|
485 #: ../bins:3592 ../bins:5133 |
|
486 msgid "tree" |
|
487 msgstr "Baum" |
|
488 |
|
489 #: ../bins:868 |
|
490 msgid "Album Tree" |
|
491 msgstr "Album-Baum" |
|
492 |
|
493 #: ../bins:869 |
|
494 msgid "Album generated by" |
|
495 msgstr "Album generiert von" |
|
496 |
|
497 #: ../bins:870 |
|
498 msgid "Send Feedback" |
|
499 msgstr "" |
|
500 |
|
501 #: ../bins:871 |
|
502 #, fuzzy |
|
503 msgid "Your Image" |
|
504 msgstr "Bild" |
|
505 |
|
506 #: ../bins:872 |
|
507 #, fuzzy |
|
508 msgid "Your Album" |
|
509 msgstr "Unteralben" |
|
510 |
|
511 #: ../bins:873 |
|
512 #, fuzzy |
|
513 msgid "Image Search" |
|
514 msgstr "Bilderliste" |
|
515 |
|
516 #: ../bins:874 |
|
517 msgid "Search keywords" |
|
518 msgstr "" |
|
519 |
|
520 #: ../bins:875 |
|
521 msgid "Search only whole words" |
|
522 msgstr "" |
|
523 |
|
524 #: ../bins:876 |
|
525 msgid "" |
|
526 "ERROR: your browser must have Javascript enable in order to use the search " |
|
527 "feature" |
|
528 msgstr "" |
|
529 |
|
530 #: ../bins:877 |
|
531 #, fuzzy |
|
532 msgid "search" |
|
533 msgstr " s" |
|
534 |
|
535 #: ../bins:878 |
|
536 msgid "Search a picture in all albums" |
|
537 msgstr "" |
|
538 |
|
539 #: ../bins:879 |
|
540 #, perl-format |
|
541 msgid "" |
|
542 "Too many results, only the first %d are displayed. Try to refine your search." |
|
543 msgstr "" |
|
544 |
|
545 #: ../bins:880 |
|
546 msgid "Your browser doesn't support the Level 1 DOM" |
|
547 msgstr "" |
|
548 |
|
549 #: ../bins:881 |
|
550 #, perl-format |
|
551 msgid "Search completed: %d found" |
|
552 msgstr "" |
|
553 |
|
554 #: ../bins:884 |
|
555 msgid "on " |
|
556 msgstr "" |
|
557 |
|
558 #: ../bins:1571 ../bins:2135 ../bins:2390 ../bins:5139 |
|
559 msgid "images" |
|
560 msgstr "Bilder" |
|
561 |
|
562 #: ../bins:1679 |
|
563 msgid "MB" |
|
564 msgstr "" |
|
565 |
|
566 #: ../bins:1682 |
|
567 msgid "KB" |
|
568 msgstr "" |
|
569 |
|
570 #: ../bins:1991 ../bins:2168 ../bins:2375 ../bins:2779 ../bins:3593 |
|
571 msgid "Tree of all albums and sub-albums" |
|
572 msgstr "Baum aller Alben und Sub-Alben" |
|
573 |
|
574 #: ../bins:2070 ../bins:2094 ../bins:2097 ../bins:5131 |
|
575 msgid "Thumbnail Page" |
|
576 msgstr "Vorschaubilder Seite" |
|
577 |
|
578 #: ../bins:2072 ../bins:5132 |
|
579 msgid "Thumbnail Page 1" |
|
580 msgstr "Vorschaubilder Seite 1" |
|
581 |
|
582 #: ../bins:2113 ../bins:2115 |
|
583 #, fuzzy |
|
584 msgid "All Thumbnails" |
|
585 msgstr "Vorschaubilder" |
|
586 |
|
587 #: ../bins:2133 ../bins:2390 ../bins:5138 |
|
588 #, fuzzy |
|
589 msgid "image" |
|
590 msgstr "Bilder" |
|
591 |
|
592 #: ../bins:2139 |
|
593 msgid "media file" |
|
594 msgstr "" |
|
595 |
|
596 #: ../bins:2141 |
|
597 msgid "media files" |
|
598 msgstr "" |
|
599 |
|
600 #: ../bins:2145 ../bins:5134 |
|
601 msgid "subalbum" |
|
602 msgstr "Unteralbum" |
|
603 |
|
604 #: ../bins:2147 ../bins:5135 |
|
605 msgid "subalbums" |
|
606 msgstr "Unteralben" |
|
607 |
|
608 #: ../bins:2172 ../bins:2450 ../bins:2789 |
|
609 msgid "up" |
|
610 msgstr "" |
|
611 |
|
612 #: ../bins:2173 ../bins:2451 ../bins:2790 |
|
613 #, fuzzy |
|
614 msgid "Up one subalbum" |
|
615 msgstr "?bergeordnetes Album" |
|
616 |
|
617 #: ../bins:2242 ../bins:2243 ../bins:5140 |
|
618 msgid "Click on one of the size names above to enlarge this image" |
|
619 msgstr "Klicke auf eine der Gr??enbezeichnungen oben um das Bild zu vergr??ern" |
|
620 |
|
621 #: ../bins:2392 ../bins:2393 ../bins:5141 |
|
622 #, fuzzy |
|
623 msgid "Click to view thumbnails of the current album" |
|
624 msgstr "Klicke um die Vorschaubilder des akt. Albums zu sehen" |
|
625 |
|
626 #: ../bins:2427 ../bins:2428 ../bins:5142 |
|
627 msgid "Click to view this album" |
|
628 msgstr "Klicke um das Album anzuzeigen" |
|
629 |
|
630 #: ../bins:2514 |
|
631 msgid "No short description available" |
|
632 msgstr "Keine Kurzbeschreibung verf?gbar" |
|
633 |
|
634 #: ../bins:2515 |
|
635 msgid "No long description available" |
|
636 msgstr "Keine ausf?hrliche Beschreibung verf?gbar" |
|
637 |
|
638 #: ../bins:2863 ../bins:2864 |
|
639 msgid "Click on one of the size names below to enlarge this image" |
|
640 msgstr "" |
|
641 "Klicke auf eine der Gr??enbezeichnungen unten um das Bild zu vergr??ern" |
|
642 |
|
643 #: ../bins:2967 |
|
644 msgid "size " |
|
645 msgstr "Gr??e " |
|
646 |
|
647 #: ../bins:3546 |
|
648 msgid "$filesize $fileExtension image, $width x $height pixels" |
|
649 msgstr "$filesize $fileExtension Bild, $width x $height Pixel" |
|
650 |
|
651 #: ../bins:3587 |
|
652 msgid "Additional information on the picture" |
|
653 msgstr "Zus?tzliche Bildinformation" |
|
654 |
|
655 #: ../bins:4030 |
|
656 msgid " meters" |
|
657 msgstr "" |
|
658 |
|
659 #: ../bins:4039 ../bins:4103 |
|
660 msgid " second" |
|
661 msgstr " Sekunde" |
|
662 |
|
663 #: ../bins:4052 |
|
664 msgid " sec" |
|
665 msgstr " s" |
|
666 |
|
667 #: ../bins:4063 |
|
668 msgid " millimeters" |
|
669 msgstr " Millimeter" |
|
670 |
|
671 #: ../bins:4092 ../bins:4125 ../bins:4144 |
|
672 msgid "On" |
|
673 msgstr "An" |
|
674 |
|
675 #: ../bins:4094 |
|
676 msgid "Off" |
|
677 msgstr "Aus" |
|
678 |
|
679 #: ../bins:4110 ../bins:4232 ../bins:4245 ../bins:4258 |
|
680 msgid "Normal" |
|
681 msgstr "" |
|
682 |
|
683 #: ../bins:4112 |
|
684 msgid "Fine" |
|
685 msgstr "" |
|
686 |
|
687 #: ../bins:4114 |
|
688 msgid "Superfine" |
|
689 msgstr "" |
|
690 |
|
691 #: ../bins:4123 ../bins:4269 ../bins:4287 |
|
692 msgid "Auto" |
|
693 msgstr "" |
|
694 |
|
695 #: ../bins:4127 |
|
696 msgid "Red-eye reduction" |
|
697 msgstr "" |
|
698 |
|
699 #: ../bins:4129 |
|
700 msgid "Slow synchro" |
|
701 msgstr "" |
|
702 |
|
703 #: ../bins:4131 |
|
704 msgid "Auto + red-eye reduction" |
|
705 msgstr "" |
|
706 |
|
707 #: ../bins:4133 |
|
708 msgid "On + red-eye reduction" |
|
709 msgstr "" |
|
710 |
|
711 #: ../bins:4135 |
|
712 msgid "External flash" |
|
713 msgstr "Externer Blitz" |
|
714 |
|
715 #: ../bins:4151 |
|
716 msgid "AI Servo" |
|
717 msgstr "" |
|
718 |
|
719 #: ../bins:4153 |
|
720 msgid "AI Focus" |
|
721 msgstr "" |
|
722 |
|
723 #: ../bins:4155 ../bins:4161 |
|
724 msgid "MF" |
|
725 msgstr "" |
|
726 |
|
727 #: ../bins:4157 |
|
728 msgid "Single" |
|
729 msgstr "" |
|
730 |
|
731 #: ../bins:4159 |
|
732 msgid "Continuous" |
|
733 msgstr "" |
|
734 |
|
735 #: ../bins:4163 |
|
736 msgid "One-Shot" |
|
737 msgstr "" |
|
738 |
|
739 #: ../bins:4185 ../bins:4293 |
|
740 msgid "Manual" |
|
741 msgstr "Manuell" |
|
742 |
|
743 #: ../bins:4187 |
|
744 msgid "Landscape" |
|
745 msgstr "" |
|
746 |
|
747 #: ../bins:4189 |
|
748 msgid "Fast Shutter" |
|
749 msgstr "" |
|
750 |
|
751 #: ../bins:4191 |
|
752 msgid "Slow Shutter" |
|
753 msgstr "" |
|
754 |
|
755 #: ../bins:4193 |
|
756 msgid "Night" |
|
757 msgstr "Nacht" |
|
758 |
|
759 #: ../bins:4195 |
|
760 msgid "B&W" |
|
761 msgstr "Schwarzwei?" |
|
762 |
|
763 #: ../bins:4197 |
|
764 msgid "Sepia" |
|
765 msgstr "" |
|
766 |
|
767 #: ../bins:4199 |
|
768 msgid "Portrait" |
|
769 msgstr "Portr?t" |
|
770 |
|
771 #: ../bins:4201 |
|
772 msgid "Sports" |
|
773 msgstr "Sport" |
|
774 |
|
775 #: ../bins:4203 |
|
776 msgid "Macro / Close-Up" |
|
777 msgstr "" |
|
778 |
|
779 #: ../bins:4205 |
|
780 msgid "Pan Focus" |
|
781 msgstr "" |
|
782 |
|
783 #: ../bins:4207 |
|
784 msgid "Full Auto" |
|
785 msgstr "" |
|
786 |
|
787 #: ../bins:4217 |
|
788 msgid "2x" |
|
789 msgstr "" |
|
790 |
|
791 #: ../bins:4219 |
|
792 msgid "4x" |
|
793 msgstr "" |
|
794 |
|
795 #: ../bins:4221 |
|
796 msgid "None" |
|
797 msgstr "" |
|
798 |
|
799 #: ../bins:4230 ../bins:4243 ../bins:4256 |
|
800 msgid "Low" |
|
801 msgstr "Niedrig" |
|
802 |
|
803 #: ../bins:4234 ../bins:4247 ../bins:4260 |
|
804 msgid "High" |
|
805 msgstr "Hoch" |
|
806 |
|
807 #: ../bins:4289 |
|
808 msgid "Close-up (macro)" |
|
809 msgstr "" |
|
810 |
|
811 #: ../bins:4291 |
|
812 msgid "locked (pan mode)" |
|
813 msgstr "" |
|
814 |
|
815 #: ../bins:5136 |
|
816 #, fuzzy |
|
817 msgid "Hg" |
|
818 msgstr "Hoch" |
|
819 |
|
820 #: ../bins:5137 |
|
821 msgid "Huge" |
|
822 msgstr "" |
|
823 |
|
824 #, fuzzy |
|
825 #~ msgid "Tree" |
|
826 #~ msgstr "Baum" |
|
827 |
|
828 #~ msgid "Camera Model" |
|
829 #~ msgstr "Kameramodell" |
|
830 |
|
831 #, fuzzy |
|
832 #~ msgid "Camera Make" |
|
833 #~ msgstr "Kameramodell" |
|
834 |
|
835 #~ msgid "Shutter speed by APEX value." |
|
836 #~ msgstr "Verschlusszeit durch APEX Wert" |
|
837 |
|
838 #~ msgid "1 image" |
|
839 #~ msgstr "1 Bild" |
|
840 |
|
841 #~ msgid "Thumbnails" |
|
842 #~ msgstr "Vorschaubilder" |
|
843 |
|
844 #~ msgid "image list" |
|
845 #~ msgstr "Bilderliste" |
|
846 |
|
847 #~ msgid "Next" |
|
848 #~ msgstr "N?chstes" |
|
849 |
|
850 #~ msgid "Previous" |
|
851 #~ msgstr "Vorheriges" |