Mercurial > bins
diff intl/gui-fr.po @ 0:a84c32f131df 1.1.29
Import vendor version
author | Peter Gervai <grin@grin.hu> |
---|---|
date | Wed, 15 Oct 2008 23:28:56 +0200 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/intl/gui-fr.po Wed Oct 15 23:28:56 2008 +0200 @@ -0,0 +1,161 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-23 02:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-21 04:58-0400\n" +"Last-Translator: Mark W. Eichin <eichin@thok.org>\n" +"Language-Team: French <eichin@thok.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../bins-edit-gui:75 +msgid "file [files...]" +msgstr "fichier [fichiers...]" + +#: ../bins-edit-gui:76 +msgid "Edit BINS-format tags (captions, titles, etc) for image files." +msgstr "" +"Édite les champs de description (légende, titres, etc.) au format BINS\n" +"pour les fichiers d'images." + +#: ../bins-edit-gui:78 +msgid "enable developer-only debugging." +msgstr "active le mode de débug pour développeur" + +#: ../bins-edit-gui:79 +msgid "display version information." +msgstr "affiche le nom et la version du logiciel" + +#: ../bins-edit-gui:94 +msgid "for BINS" +msgstr "pour BINS" + +#: ../bins-edit-gui:96 +msgid "This is free software distributed under the GPL. There is NO WARRANTY." +msgstr "" +"Ceci est un logiciel libre distribué sous la GPL. Il n'y a AUCUNE GARANTIE." + +#: ../bins-edit-gui:164 ../bins-edit-gui:181 +msgid "Property" +msgstr "Attribut" + +#: ../bins-edit-gui:165 ../bins-edit-gui:182 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: ../bins-edit-gui:190 +msgid "Thank you for sharing." +msgstr "" + +#: ../bins-edit-gui:209 +#, perl-format +msgid "Couldn't read EXIF info from %s: %s, ignoring." +msgstr "Impossible de lire les infos EXIF de %s: %s, ignoré." + +#: ../bins-edit-gui:272 +#, perl-format +msgid "Loaded %s." +msgstr "%s chargé." + +#: ../bins-edit-gui:275 +msgid "Load failed: " +msgstr "" + +#: ../bins-edit-gui:276 +#, perl-format +msgid "IMLib failed loading %s." +msgstr "" + +#: ../bins-edit-gui:302 ../bins-edit-gui:807 +#, perl-format +msgid "%s not found, constructing" +msgstr "%s non trouvé, création." + +#: ../bins-edit-gui:394 ../bins-edit-gui:857 +#, perl-format +msgid "%s not dirty, not saved" +msgstr "%s non modifié, non sauvé." + +#: ../bins-edit-gui:443 ../bins-edit-gui:884 +#, perl-format +msgid "Saved %s." +msgstr "%s chargé." + +#: ../bins-edit-gui:585 ../bins-edit-gui:773 +msgid "File browser not yet implemented." +msgstr "Navigateur non encore implémenté." + +#: ../bins-edit-gui:590 ../bins-edit-gui:784 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Reverted from %s." +msgstr "Champs récupérés de %s." + +#: ../bins-edit-gui:609 +msgid "Out of filenames." +msgstr "Plus de fichiers." + +#: ../bins-edit-gui:739 +msgid "Rotated." +msgstr "" + +#: ../bins-edit-gui:755 +msgid "Image restored." +msgstr "" + +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_Aller à" + +#~ msgid "Save this file and load the next one." +#~ msgstr "Enregistre ce fichier et charge le suivant." + +#~ msgid "_Next File" +#~ msgstr "Prochai_ne image" + +#~ msgid "Forward 10" +#~ msgstr "Avancer de 10" + +#~ msgid "Save this file and load the previous one." +#~ msgstr "Enregistre ce fichier et charge le précédent." + +#~ msgid "_Previous File" +#~ msgstr "Image _précédente" + +#~ msgid "Back 10" +#~ msgstr "Affiche le dixiéme image précédent" + +#~ msgid "Start of List" +#~ msgstr "Première image" + +#~ msgid "End of List" +#~ msgstr "Dernière image" + +#~ msgid "Fill in blank fields from most recently seen image." +#~ msgstr "" +#~ "Rempli les champs vides à partir des images visionnées les plus récentes." + +#~ msgid "Auto _Fill" +#~ msgstr "Remplissage _auto" + +#~ msgid "GPL" +#~ msgstr "GPL" + +#~ msgid "_License" +#~ msgstr "_Licence" + +#~ msgid "Property Name:" +#~ msgstr "Nom de l'attribut :" + +#~ msgid "Value:" +#~ msgstr "Valeur :" + +#~ msgid "See bins-edit-gui(1) and bins_edit(1) for details." +#~ msgstr "Voir bins-edit-gui(1) et bins_edit(1) pour plus de détails." + +#~ msgid "Tags reverted from $current_filename." +#~ msgstr "Champs récupérés de $current_filename."