view intl/ru.po @ 9:0f248ad86f9f 1.1.29.e2

bins_edit: try to get encoding stuff right, move it into main
author Peter Gervai <grin@grin.hu>
date Thu, 16 Oct 2008 00:11:14 +0200
parents a84c32f131df
children
line wrap: on
line source

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-23 02:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andrei Emeltchenko <andrei.emeltchenko@nokia.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# Do not translate this otherwise bins will save file with russian chars
#: ../bins:435
msgid "Sm"
msgstr "Sm"

#: ../bins:435
msgid "Med"
msgstr "Med"

#: ../bins:435
msgid "Lg"
msgstr "Lg"

#: ../bins:436 ../bins:4176
msgid "Small"
msgstr "?????????"

#: ../bins:436 ../bins:4174
msgid "Medium"
msgstr "???????"

#: ../bins:436 ../bins:4172
msgid "Large"
msgstr "???????"

#: ../bins:461
msgid "BINS-SECTION DigiCam Info"
msgstr "BINS-SECTION DigiCam ??????????"

#: ../bins:464
msgid "BINS-SECTION DigiCam settings for the image"
msgstr "BINS-SECTION DigiCam ????????? ??? ???????????"

#: ../bins:475
msgid "BINS-SECTION DigiCam settings for the photo"
msgstr "BINS-SECTION DigiCam ????????? ??? ??????????"

#: ../bins:503
msgid "BINS-SECTION Image Characteristics"
msgstr "BINS-SECTION ?????????????? ???????????"

#: ../bins:536
msgid "Title"
msgstr "?????????"

#: ../bins:539
msgid "Description"
msgstr "????????"

#: ../bins:542
msgid "People"
msgstr "????"

#: ../bins:545
msgid "Location"
msgstr "??????????????"

#: ../bins:548
msgid "Date"
msgstr "????"

#: ../bins:559
msgid "Event"
msgstr "???????"

#: ../bins:562
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "??????????? ????????????"

#: ../bins:566
msgid "Equipment Model"
msgstr ""

#: ../bins:570
msgid "Equipment Make"
msgstr ""

#: ../bins:574
msgid "Software"
msgstr "?????????"

#: ../bins:577
#, fuzzy
msgid "Firmware (internal software of device) version number."
msgstr "?????? ???????????? ??????????? ??????"

#: ../bins:580
msgid "Owner name"
msgstr "??? ?????????"

#: ../bins:583
msgid "Name of the owner of the digicam."
msgstr "??? ????????? ??????"

#: ../bins:586
msgid "Artist name"
msgstr ""

#: ../bins:588
#, fuzzy
msgid "Name of the camera owner, photographer or image creator."
msgstr "??? ????????? ??????"

#: ../bins:591
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: ../bins:593
msgid "Copyright information."
msgstr ""

#: ../bins:596
msgid "Flash"
msgstr "???????"

#: ../bins:600
msgid "User comment"
msgstr "??????????? ????????????"

#: ../bins:604
msgid "File Media Type"
msgstr "??? ?????"

#: ../bins:606
msgid "This is the MIME type that is appropriate for the given file format."
msgstr "??? MIME ??? ??????? ???????? ??? ??????? ??????? ?????."

#: ../bins:609
msgid "Color Type"
msgstr "??? ?????"

#: ../bins:613
msgid "JPEG Type"
msgstr "JPEG ???"

#: ../bins:617
msgid "Interlace method"
msgstr "Interlace ?????"

#: ../bins:619
msgid "Interlace method used."
msgstr "?????????????? Interlace ?????."

#: ../bins:622
msgid "Metering Mode"
msgstr "????????????? ?????"

#: ../bins:624
msgid "Exposure metering method."
msgstr "????? ????????? ????????"

#: ../bins:627
msgid "Samples Per Pixel"
msgstr "?????????? ???????? ?? ??????."

#: ../bins:629
msgid ""
"This says how many channels there are in the image. For some image formats "
"this number might be higher than the number implied from the \"Color Type\""
msgstr ""
"?????????? ??????? ? ???????????. ??? ????????? ???????? ??????????? ??? "
"?????????? ????? ???? ???? ??? ?????????? ?? \"???? ?????\""

#: ../bins:632
msgid "Physical Resolution"
msgstr "?????????? ??????????"

#: ../bins:634
msgid ""
"The value of this field normally gives the physical size of the original "
"image on screen or paper. When there is no unit then this field denotes the "
"squareness of pixels in the image."
msgstr ""
"???????? ????? ???? ?????? ???? ?????????? ?????? ????????????? ??????????? "
"?? ?????? ??? ??????. ???? ??????? ??????? ?? ?????????? ???? ?????????? "
"?????????????? ???????? ? ???????????"

#: ../bins:637
msgid "Compression Algorithm"
msgstr "???????? ??????"

#: ../bins:641
msgid "Exif Version"
msgstr "Exif ??????"

#: ../bins:645
msgid "Subject Distance"
msgstr "?????????? ?? ???????"

#: ../bins:647
msgid "Distance to focus point."
msgstr "????????? ?? ???????? ?????"

#: ../bins:650
msgid "Bits Per Sample"
msgstr "????? ?? ??????"

#: ../bins:652
msgid "This says how many bits are used to encode each of samples."
msgstr "??? ????? ????? ???????????? ??? ????????? ???????."

#: ../bins:655
msgid "Exposure Time"
msgstr "????? ????????"

#: ../bins:657
msgid "Exposure time (reciprocal of shutter speed)."
msgstr "????? ???????? (??? ???????? ???????)."

#: ../bins:660
msgid "Shutter Speed Value"
msgstr "???????? ???????"

#: ../bins:662
msgid ""
"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
"Exposure) setting"
msgstr ""

#: ../bins:665
msgid "Brightness"
msgstr ""

#: ../bins:667
msgid ""
"The value of brightness. The unit is the APEX (Additive System of "
"Photographic Exposure) value."
msgstr ""

#: ../bins:670
msgid "Focal Length"
msgstr "???????? ??????????"

#: ../bins:672
msgid "Focal length of lens used to take image."
msgstr "???????? ?????????? ????"

#: ../bins:675
msgid "Aperture Value"
msgstr "?????????? ????????"

#: ../bins:677
msgid "The actual aperture value of lens when the image was taken."
msgstr ""
"?????????????? ?????????? ???????? ??????????? ? ?????? ????????????????"

#: ../bins:680
msgid "Maximum Aperture Value"
msgstr "???????????? ?????????? ????????"

#: ../bins:682
msgid "Maximum aperture value of lens."
msgstr "???????????? ?????????? ???????? ????"

#: ../bins:685
msgid "F-Number"
msgstr "F-?????"

#: ../bins:687
msgid "The actual F-number (F-stop) of lens when the image was taken."
msgstr "?????????????? F-????? ???? ??????????? ? ?????? ????????????????."

#: ../bins:690
msgid "Focal Plane Y Resolution"
msgstr "????????? ????????? Y ??????????"

#: ../bins:692
msgid ""
"Pixel density at CCD's position. If you have MegaPixel digicam and take a "
"picture by lower resolution (e.g.VGA mode), this value is re-sampled by "
"picture resolution. In such case, Focal Plane Y Resolution is not same as "
"CCD's actual resolution."
msgstr ""
"????????? ???????? ? CCD ???????. ???? ? ??? ??????? MegaPixel ?????? ? ?? "
"??????? ???? ???????? ?????????? (???????? VGA), ???????? ??????????????? "
"??????????? ??????????. ? ???? ?????? ????????? ????????? Y ?????????? ?? ?? "
"?? ????? ??? ?????????????? CCD ??????????."

#: ../bins:695
msgid "Focal Plane X Resolution"
msgstr "????????? ????????? X ??????????"

#: ../bins:697
msgid ""
"Pixel density at CCD's position. If you have MegaPixel digicam and take a "
"picture by lower resolution (e.g.VGA mode), this value is re-sampled by "
"picture resolution. In such case, Focal Plane X Resolution is not same as "
"CCD's actual resolution."
msgstr ""
"????????? ???????? ? CCD ???????. ???? ? ??? ??????? MegaPixel ?????? ? ?? "
"??????? ???? ???????? ?????????? (???????? VGA), ???????? ??????????????? "
"??????????? ??????????. ? ???? ?????? ????????? ????????? X ?????????? ?? ?? "
"?? ????? ??? ?????????????? CCD ??????????."

#: ../bins:700
msgid "Macro"
msgstr "?????"

#: ../bins:705
msgid "Timer Length"
msgstr "????? ???????"

#: ../bins:710
msgid "Quality"
msgstr "????????"

#: ../bins:715
msgid "Continuous Drive Mode"
msgstr "????? ??????????? ????????"

#: ../bins:720
msgid "Flash Mode"
msgstr "????? ?? ????????"

#: ../bins:725
msgid "Focus Mode"
msgstr "???????? ?????"

#: ../bins:730
msgid "Image Size"
msgstr "?????? ???????????"

#: ../bins:735
msgid "Digital Zoom"
msgstr "???????? ??????????"

#: ../bins:740
msgid "Easy Shooting Mode"
msgstr "????? Easy Shooting"

#: ../bins:745
msgid "Contrast"
msgstr "????????"

#: ../bins:750
msgid "Saturation"
msgstr "????????????"

#: ../bins:755
msgid "Sharpness"
msgstr "??????????? ????????? ?????"

#: ../bins:760 ../bins:765
msgid "ISO"
msgstr "???????????????? ?? ISO"

#: ../bins:767
msgid ""
"ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO "
"12232."
msgstr ""

#: ../bins:770
msgid "Focus Type"
msgstr "??? ??????"

#: ../bins:775
msgid "Exposure Program"
msgstr "????????? ????????"

#: ../bins:777
msgid ""
"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
"is taken."
msgstr ""

#: ../bins:780
msgid "Original Image Width"
msgstr "???????????? ?????? ???????????"

#: ../bins:785
msgid "Original Image Length"
msgstr "???????????? ?????? ???????????"

#: ../bins:790
msgid "Compression Quality"
msgstr "???????? ??????"

#: ../bins:795
msgid "Orientation"
msgstr "??????????"

#: ../bins:800
msgid "Light Source"
msgstr ""

#: ../bins:802
msgid "The kind of light source."
msgstr ""

#: ../bins:805
#, fuzzy
msgid "User Comment"
msgstr "??????????? ????????????"

#: ../bins:807
msgid "Keywords or comments on the image."
msgstr ""

#: ../bins:810
#, fuzzy
msgid "Image Description"
msgstr "????????"

#: ../bins:815
#, fuzzy
msgid "Flash Energy"
msgstr "????? ?? ????????"

#: ../bins:817
msgid ""
"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
msgstr ""

#: ../bins:820
msgid "Sensing Method"
msgstr ""

#: ../bins:822
msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
msgstr ""

#: ../bins:853
msgid "thumbnails"
msgstr "??????"

#: ../bins:854 ../bins:2055 ../bins:2058
msgid "Image List"
msgstr "?????? ???????????"

#: ../bins:855
msgid "Home"
msgstr "?????"

#: ../bins:856
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "??? ??????"

#: ../bins:857
msgid "Up one album"
msgstr "??????? ?? ?????? ?????"

#: ../bins:858
msgid "previous"
msgstr "??????????"

#: ../bins:859
msgid "next"
msgstr "?????????"

#: ../bins:860
msgid "first"
msgstr ""

#: ../bins:861
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "???????"

#: ../bins:862 ../bins:2043 ../bins:2047
msgid "Sub Albums"
msgstr "?????? ? ???? ???????"

#: ../bins:863
msgid "In This Album"
msgstr "? ???? ???????"

#: ../bins:864
msgid "Back"
msgstr ""

#: ../bins:865
msgid "Back to the image"
msgstr "??????? ? ???????????"

#: ../bins:866
msgid "Image"
msgstr "???????????"

#: ../bins:867 ../bins:1990 ../bins:2167 ../bins:2374 ../bins:2778
#: ../bins:3592 ../bins:5133
msgid "tree"
msgstr "?????????"

#: ../bins:868
msgid "Album Tree"
msgstr "????????? ???????"

#: ../bins:869
msgid "Album generated by"
msgstr "?????? ??????"

#: ../bins:870
msgid "Send Feedback"
msgstr "??????? ?????????"

#: ../bins:871
#, fuzzy
msgid "Your Image"
msgstr "???? ???????????"

#: ../bins:872
#, fuzzy
msgid "Your Album"
msgstr "??? ??????"

#: ../bins:873
#, fuzzy
msgid "Image Search"
msgstr "?????? ???????????"

#: ../bins:874
msgid "Search keywords"
msgstr ""

#: ../bins:875
msgid "Search only whole words"
msgstr ""

#: ../bins:876
msgid ""
"ERROR: your browser must have Javascript enable in order to use the search "
"feature"
msgstr ""

#: ../bins:877
#, fuzzy
msgid "search"
msgstr " ???"

#: ../bins:878
msgid "Search a picture in all albums"
msgstr ""

#: ../bins:879
#, perl-format
msgid ""
"Too many results, only the first %d are displayed. Try to refine your search."
msgstr ""

#: ../bins:880
msgid "Your browser doesn't support the Level 1 DOM"
msgstr ""

#: ../bins:881
#, perl-format
msgid "Search completed: %d found"
msgstr ""

#: ../bins:884
msgid "on "
msgstr "? "

#: ../bins:1571 ../bins:2135 ../bins:2390 ../bins:5139
msgid "images"
msgstr "???????????(??)"

#: ../bins:1679
msgid "MB"
msgstr ""

#: ../bins:1682
msgid "KB"
msgstr ""

#: ../bins:1991 ../bins:2168 ../bins:2375 ../bins:2779 ../bins:3593
msgid "Tree of all albums and sub-albums"
msgstr "????????? ???? ????????"

#: ../bins:2070 ../bins:2094 ../bins:2097 ../bins:5131
msgid "Thumbnail Page"
msgstr "???????? ??????"

#: ../bins:2072 ../bins:5132
msgid "Thumbnail Page 1"
msgstr "???????? ?????? 1"

#: ../bins:2113 ../bins:2115
#, fuzzy
msgid "All Thumbnails"
msgstr "??????"

#: ../bins:2133 ../bins:2390 ../bins:5138
#, fuzzy
msgid "image"
msgstr "???????????(??)"

#: ../bins:2139
msgid "media file"
msgstr ""

#: ../bins:2141
msgid "media files"
msgstr ""

#: ../bins:2145 ../bins:5134
msgid "subalbum"
msgstr "?????????"

#: ../bins:2147 ../bins:5135
msgid "subalbums"
msgstr "??????????(??)"

#: ../bins:2172 ../bins:2450 ../bins:2789
msgid "up"
msgstr "??????"

#: ../bins:2173 ../bins:2451 ../bins:2790
#, fuzzy
msgid "Up one subalbum"
msgstr "?????? ?? ???? ??????"

#: ../bins:2242 ../bins:2243 ../bins:5140
msgid "Click on one of the size names above to enlarge this image"
msgstr "???????? ?? ????? ?? ????? ??????? ??? ?????????? ???????????"

#: ../bins:2392 ../bins:2393 ../bins:5141
msgid "Click to view thumbnails of the current album"
msgstr "???????? ??? ????????? ?????? ???????"

#: ../bins:2427 ../bins:2428 ../bins:5142
msgid "Click to view this album"
msgstr "???????? ??? ????????? ???????"

#: ../bins:2514
msgid "No short description available"
msgstr "??? ????????? ????????"

#: ../bins:2515
msgid "No long description available"
msgstr "??? ???????? ????????"

#: ../bins:2863 ../bins:2864
msgid "Click on one of the size names below to enlarge this image"
msgstr "???????? ?? ????? ?? ????? ??????? ???? ??? ?????????? ???????????"

#: ../bins:2967
msgid "size "
msgstr "?????? "

#: ../bins:3546
msgid "$filesize $fileExtension image, $width x $height pixels"
msgstr ""

#: ../bins:3587
msgid "Additional information on the picture"
msgstr "?????????????? ?????????? ? ???????????"

#: ../bins:4030
msgid " meters"
msgstr " ??????"

#: ../bins:4039 ../bins:4103
msgid " second"
msgstr " ??????"

#: ../bins:4052
msgid " sec"
msgstr " ???"

#: ../bins:4063
msgid " millimeters"
msgstr " ???????????"

#: ../bins:4092 ../bins:4125 ../bins:4144
msgid "On"
msgstr "On"

#: ../bins:4094
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: ../bins:4110 ../bins:4232 ../bins:4245 ../bins:4258
msgid "Normal"
msgstr "??????????"

#: ../bins:4112
msgid "Fine"
msgstr "???????"

#: ../bins:4114
msgid "Superfine"
msgstr "???????????"

#: ../bins:4123 ../bins:4269 ../bins:4287
msgid "Auto"
msgstr "????"

#: ../bins:4127
msgid "Red-eye reduction"
msgstr "?????????? ??????? ??????? ????"

#: ../bins:4129
msgid "Slow synchro"
msgstr "???????? ?????????????"

#: ../bins:4131
msgid "Auto + red-eye reduction"
msgstr "???? + ?????????? ??????? ??????? ???? "

#: ../bins:4133
msgid "On + red-eye reduction"
msgstr "On + ?????????? ??????? ??????? ????"

#: ../bins:4135
msgid "External flash"
msgstr "??????? ???????"

#: ../bins:4151
msgid "AI Servo"
msgstr "AI Servo"

#: ../bins:4153
msgid "AI Focus"
msgstr "AI Focus"

#: ../bins:4155 ../bins:4161
msgid "MF"
msgstr "MF"

#: ../bins:4157
msgid "Single"
msgstr "????????????"

#: ../bins:4159
msgid "Continuous"
msgstr "??????????"

#: ../bins:4163
msgid "One-Shot"
msgstr "One-Shot"

#: ../bins:4185 ../bins:4293
msgid "Manual"
msgstr "??????"

#: ../bins:4187
msgid "Landscape"
msgstr "????????"

#: ../bins:4189
msgid "Fast Shutter"
msgstr "??????? ??????"

#: ../bins:4191
msgid "Slow Shutter"
msgstr "????????? ??????"

#: ../bins:4193
msgid "Night"
msgstr "????"

#: ../bins:4195
msgid "B&W"
msgstr "?/?"

#: ../bins:4197
msgid "Sepia"
msgstr "?????"

#: ../bins:4199
msgid "Portrait"
msgstr "???????"

#: ../bins:4201
msgid "Sports"
msgstr "?????"

#: ../bins:4203
msgid "Macro / Close-Up"
msgstr "????? / ???????"

#: ../bins:4205
msgid "Pan Focus"
msgstr "Pan Focus"

#: ../bins:4207
msgid "Full Auto"
msgstr "?????? ????"

#: ../bins:4217
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: ../bins:4219
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: ../bins:4221
msgid "None"
msgstr "???"

#: ../bins:4230 ../bins:4243 ../bins:4256
msgid "Low"
msgstr "??????"

#: ../bins:4234 ../bins:4247 ../bins:4260
msgid "High"
msgstr "???????"

#: ../bins:4289
msgid "Close-up (macro)"
msgstr "??????? (?????)"

#: ../bins:4291
msgid "locked (pan mode)"
msgstr "????????????? (pan mode)"

#: ../bins:5136
msgid "Hg"
msgstr "???"

#: ../bins:5137
msgid "Huge"
msgstr "????????"

#, fuzzy
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "?????????"

#~ msgid "Camera Model"
#~ msgstr "?????? ??????"

#, fuzzy
#~ msgid "Camera Make"
#~ msgstr "?????? ??????"

#~ msgid "Shutter speed by APEX value."
#~ msgstr "???????? ??????? ?? APEX ????????"