Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Mon, 29 Jun 2009 18:37:08 +0200] rev 597
Improve help for kwfiles
- just use "files" instead of "filenames" (analogous to "hg status -h")
- reference the extension help wrt pattern configuration
Kudos to timeless for helpful suggestions.
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Mon, 29 Jun 2009 18:37:08 +0200] rev 596
Lowercase status flags of untracked files in kwfile output
Document the flags and their meanings in the command help
(thanks to timeless for bringing this to my attention).
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sat, 27 Jun 2009 15:59:18 +0200] rev 595
Merge with stable
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sat, 27 Jun 2009 15:58:46 +0200] rev 594
(0.9.2compat) improve help for kwfiles
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sat, 27 Jun 2009 13:05:25 +0200] rev 593
keyword: improve help for kwfiles
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sat, 27 Jun 2009 15:50:52 +0200] rev 592
Improve help for kwfiles
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Thu, 25 Jun 2009 12:00:30 +0200] rev 591
(stable) merge
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Thu, 25 Jun 2009 11:58:30 +0200] rev 590
Make kwdemo more translation friendly
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Wed, 24 Jun 2009 14:29:48 +0200] rev 589
(0.9.2compat) update synopsis
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Wed, 24 Jun 2009 14:27:27 +0200] rev 588
Merge with stable
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 13:42:34 +0200] rev 587
extensions: change descriptions for hook-providing extensions
Thanks to timeless and Dave Townsend for advice!
[ original upstream message ]
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Wed, 24 Jun 2009 12:25:56 +0200] rev 586
extensions: fix up description lines some more
[ original upstream message ]
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Tue, 23 Jun 2009 18:12:44 +0200] rev 585
Merge with stable
C?dric Duval <cedricduval@free.fr> [Mon, 22 Jun 2009 15:48:08 +0200] rev 584
extensions: improve the consistency of synopses
Trying as much as possible to consistently:
- use a present tense predicate followed by a direct object
- verb referring directly to the functionality provided
(ie. not "add command that does this" but simple "do that")
- keep simple and to the point, leaving details for the long help
(width is tight, possibly even more so for translations)
Thanks to timeless, Martin Geisler, Rafael Villar Burke, Dan Villiom
Podlaski Christiansen and others for the helpful suggestions.
[ original upstream message ]
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sun, 21 Jun 2009 23:17:37 +0100] rev 583
Merge with stable