78 msgid "Delete record" |
77 msgid "Delete record" |
79 msgstr "Verwijderen record" |
78 msgstr "Verwijderen record" |
80 |
79 |
81 #: delete_user.php:54 users.php:85 |
80 #: delete_user.php:54 users.php:85 |
82 msgid "Delete user" |
81 msgid "Delete user" |
83 msgstr "Verwijderen beheerder" |
82 msgstr "Verwijderen gebruiker" |
84 |
83 |
85 #: delete_user.php:60 |
84 #: delete_user.php:60 |
86 msgid "This user has access to the following domain(s)" |
85 msgid "This user has access to the following domain(s)" |
87 msgstr "Deze beheerder beschikt over de volgende zone(s)" |
86 msgstr "Deze gebruiker heeft rechten voor de volgende zone(s)" |
88 |
87 |
89 #: delete_user.php:93 |
88 #: delete_user.php:93 |
90 msgid "You are going to delete this user, are you sure?" |
89 msgid "You are going to delete this user, are you sure?" |
91 msgstr "U gaat deze beheerder verwijderen, klopt dat?" |
90 msgstr "U gaat deze gebruiker verwijderen, wilt u dat inderdaad?" |
92 |
91 |
93 #: delete_user.php:96 |
92 #: delete_user.php:96 |
94 msgid "This user has access to " |
93 msgid "This user has access to " |
95 msgstr "Deze beheerder heeft toegang to " |
94 msgstr "Deze gebruiker heeft rechten voor " |
96 |
95 |
97 #: delete_user.php:96 |
96 #: delete_user.php:96 |
98 msgid "domain(s), by deleting him you will also delete these domains" |
97 msgid "domain(s), by deleting him you will also delete these domains" |
99 msgstr "zone(s). Door deze beheerder te verwijderen, verwijdert u ook deze zone(s)." |
98 msgstr "zone(s). Met het verwijderen van de gebruiker verwijdert u ook deze zone(s)" |
100 |
99 |
101 #: edit.php:52 |
100 #: edit.php:52 |
102 msgid "Edit domain" |
101 msgid "Edit domain" |
103 msgstr "Wijzigen zone" |
102 msgstr "Wijzigen zone" |
104 |
103 |
105 #: edit.php:58 |
104 #: edit.php:58 |
106 msgid "This domain isn't owned by anyone yet, please assign someone." |
105 msgid "This domain isn't owned by anyone yet, please assign someone." |
107 msgstr "Deze zone heeft geen beheerder, wijst u een beheerder aan." |
106 msgstr "Deze zone wordt door niemand beheerd, wijst u een beheerder aan." |
108 |
107 |
109 #: edit.php:69 |
108 #: edit.php:69 |
110 msgid "Add an owner" |
109 msgid "Add an owner" |
111 msgstr "Toevoegen beheerder" |
110 msgstr "Toevoegen beheerder" |
112 |
111 |
192 |
191 |
193 #: edit_user.php:70 users.php:106 |
192 #: edit_user.php:70 users.php:106 |
194 msgid "Full name" |
193 msgid "Full name" |
195 msgstr "Volledige naam" |
194 msgstr "Volledige naam" |
196 |
195 |
197 #: edit_user.php:71 users.php:107 |
196 #: edit_user.php:71 users.php:107 inc/auth.inc.php:97 |
198 msgid "Password" |
197 msgid "Password" |
199 msgstr "Wachtwoord" |
198 msgstr "Wachtwoord" |
200 |
199 |
201 #: edit_user.php:72 users.php:108 |
200 #: edit_user.php:72 users.php:108 |
202 msgid "E-mail" |
201 msgid "E-mail" |
203 msgstr "E-mail" |
202 msgstr "E-mailadres" |
204 |
203 |
205 #: edit_user.php:73 users.php:109 |
204 #: edit_user.php:73 users.php:109 |
206 msgid "User level" |
205 msgid "User level" |
207 msgstr "Toegangsrechten" |
206 msgstr "Gebruikersnivo" |
208 |
207 |
209 #: edit_user.php:73 |
208 #: edit_user.php:73 inc/config.inc.php:84 |
210 msgid "Normal user" |
209 msgid "Normal user" |
211 msgstr "Normale gebruiker" |
210 msgstr "Normale gebruiker" |
212 |
211 |
213 #: edit_user.php:73 |
212 #: edit_user.php:73 inc/config.inc.php:85 |
214 msgid "Administrator" |
213 msgid "Administrator" |
215 msgstr "Beheerder" |
214 msgstr "Site beheerder" |
216 |
215 |
217 #: edit_user.php:73 |
216 #: edit_user.php:73 inc/config.inc.php:86 |
218 msgid "Administrator w/ user admin rights" |
217 msgid "Administrator w/ user admin rights" |
219 msgstr "Beheer met gebruikersbeheer rechten" |
218 msgstr "Site beheerder met gebruikersbeheer rechten" |
220 |
219 |
221 #: edit_user.php:74 users.php:110 |
220 #: edit_user.php:74 users.php:110 |
222 msgid "Description" |
221 msgid "Description" |
223 msgstr "Omschrijvingen" |
222 msgstr "Omschrijving" |
224 |
223 |
225 #: edit_user.php:75 users.php:111 |
224 #: edit_user.php:75 users.php:111 inc/toolkit.inc.php:270 |
226 msgid "Active" |
225 msgid "Active" |
227 msgstr "Actief" |
226 msgstr "Actief" |
228 |
227 |
229 #: index.php:111 search.php:44 users.php:53 |
228 #: index.php:111 search.php:44 users.php:53 |
230 msgid "Synchronize database" |
229 msgid "Synchronize database" |
302 msgid "Current password" |
305 msgid "Current password" |
303 msgstr "Huidige wachtwoord" |
306 msgstr "Huidige wachtwoord" |
304 |
307 |
305 #: index.php:244 index.php:245 |
308 #: index.php:244 index.php:245 |
306 msgid "New password" |
309 msgid "New password" |
307 msgstr "Nieuw wachtwoord" |
310 msgstr "Nieuwe wachtwoord" |
308 |
311 |
309 #: search.php:38 |
312 #: search.php:38 |
310 msgid "Search zones or records" |
313 msgid "Search zones or records" |
311 msgstr "Zoek zones of records" |
314 msgstr "Zones of records zoeken" |
312 |
315 |
313 #: search.php:48 |
316 #: search.php:48 |
314 msgid "Type a hostname or a record in the box below and press search to see if the record exists in the system." |
317 msgid "Type a hostname or a record in the box below and press search to see if the record exists in the system." |
315 msgstr "Geef een hostname of record op in het zoekveld hieronder om te zien of er records voor bekend zijn in de database." |
318 msgstr "Geef een hostname of record op in het zoekveld hieronder om te zien of er records voor bekend zijn in de database." |
316 |
319 |
317 #: search.php:52 |
320 #: search.php:52 |
318 msgid "Enter a hostname or IP address" |
321 msgid "Enter a hostname or IP address" |
319 msgstr "Geef een hostname of IP adres" |
322 msgstr "Geef een hosntmae of een IP adres" |
320 |
323 |
321 #: search.php:57 |
324 #: search.php:57 |
322 msgid "Search" |
325 msgid "Search" |
323 msgstr "Zoek" |
326 msgstr "Zoek" |
324 |
327 |
325 #: search.php:73 |
328 #: search.php:73 |
326 msgid "Domains found" |
329 msgid "Domains found" |
327 msgstr "Gevonden zones" |
330 msgstr "Zones gevonden" |
328 |
331 |
329 #: search.php:116 |
332 #: search.php:116 |
330 msgid "Records found" |
333 msgid "Records found" |
331 msgstr "Gevonden records" |
334 msgstr "Records gevonden" |
332 |
335 |
333 #: search.php:173 |
336 #: search.php:173 |
334 msgid "Nothing found for query." |
337 msgid "Nothing found for query" |
335 msgstr "Er is niets gevonden voor zoekopdracht" |
338 msgstr "Niets gevonden voor criterium" |
336 |
339 |
337 #: seq_update.php:26 |
340 #: seq_update.php:26 |
338 msgid "Synching databases. This is useful if you did manual insertions (in case you havent been here yet)." |
341 msgid "Synching databases. This is useful if you did manual insertions (in case you havent been here yet)." |
339 msgstr "Synchronisatie databases. Dit is handig als er handmatige toevoegingen hebben p;aatsgevonden." |
342 msgstr "Synchroniseren databases. Dit is noodzakelijk als er handmatige toevoegingen hebben plaatsgevonden." |
340 |
343 |
341 #: test_setup.php:58 |
344 #: test_setup.php:58 |
342 msgid "Not all tables are ok!" |
345 msgid "Not all tables are ok!" |
343 msgstr "Niet alle tables zijn op orde!" |
346 msgstr "Niet alle tabellen zijn op orde!" |
344 |
347 |
345 #: test_setup.php:62 |
348 #: test_setup.php:62 inc/toolkit.inc.php:181 |
346 msgid "Successful!" |
349 msgid "Successful!" |
347 msgstr "Succesvol uitgevoerd!" |
350 msgstr "Gelukt!" |
348 |
351 |
349 #: test_setup.php:70 |
352 #: test_setup.php:70 |
350 msgid "Sorry, but there are error(s) found in the following table(s):" |
353 msgid "Sorry, but there are error(s) found in the following table(s):" |
351 msgstr "Sorry, er zijn fouten gevonden in de volgende tabel(len):" |
354 msgstr "Er zijn fouten gevonden in de volgende tabel(len):" |
352 |
355 |
353 #: test_setup.php:75 |
356 #: test_setup.php:75 |
354 msgid "Please fix these errors and run the script again." |
357 msgid "Please fix these errors and run the script again." |
355 msgstr "Vriendelijk verzoek deze fouten te herstellen en script nog eens uit te voeren." |
358 msgstr "Vriendelijk verzoek deze fouten te herstellen en script nog eens uit te voeren." |
356 |
359 |
357 #: test_setup.php:79 |
360 #: test_setup.php:79 |
358 msgid "Successful! Everything is set up ok, you can rumble!" |
361 msgid "Successful! Everything is set up ok, you can rumble!" |
359 msgstr "Gelukt! Alles is correct voorebereid, you can rumble!" |
362 msgstr "Gelukt! Voorbereiding is volledig uitgevoerd. You can rumble!" |
360 |
363 |
361 #: users.php:36 |
364 #: users.php:36 |
362 msgid "Usernames can't contain spaces" |
365 msgid "Usernames can't contain spaces" |
363 msgstr "Gebruikersnamen mogen geen spaties bevatten" |
366 msgstr "Gebruikersnaam mag geen spaties bevatten" |
364 |
367 |
365 #: users.php:41 |
368 #: users.php:41 |
366 msgid "Please fill in all fields" |
369 msgid "Please fill in all fields" |
367 msgstr "Vult u alle velden in" |
370 msgstr "Vult u alle velden in" |
368 |
371 |
369 #: users.php:68 |
372 #: users.php:68 |
370 msgid "Current users (click to edit)" |
373 msgid "Current users (click to edit)" |
371 msgstr "Huidige gebruikers (aanklikken om te wijzigen)." |
374 msgstr "Huidige gebruikers (aanklikken om te wijzigen)" |
372 |
375 |
373 #: users.php:72 |
376 #: users.php:72 |
374 msgid "Number of users" |
377 msgid "Number of users" |
375 msgstr "Aantal gebruikers" |
378 msgstr "Aantal gebruikers" |
376 |
379 |
390 msgid "Status" |
393 msgid "Status" |
391 msgstr "Status" |
394 msgstr "Status" |
392 |
395 |
393 #: users.php:103 |
396 #: users.php:103 |
394 msgid "Create new user" |
397 msgid "Create new user" |
395 msgstr "Aanmaken nieuwe gebruiker" |
398 msgstr "Toevoegen nieuwe gebruiker" |
396 |
399 |
397 #: users.php:112 |
400 #: users.php:112 |
398 msgid "Add user" |
401 msgid "Add user" |
399 msgstr "Toevoegen gebruiker" |
402 msgstr "Toevoegen gebruiker" |
|
403 |
|
404 #: inc/auth.inc.php:42 |
|
405 msgid "Session expired, please login again." |
|
406 msgstr "Sessie is verlopen, u dient opnieuw in te loggen." |
|
407 |
|
408 #: inc/auth.inc.php:69 |
|
409 msgid "Authentication failed!" |
|
410 msgstr "Authenticatie mislukt!" |
|
411 |
|
412 #: inc/auth.inc.php:86 |
|
413 msgid "PowerAdmin for PowerDNS" |
|
414 msgstr "PowerAdmin voor PowerDNS" |
|
415 |
|
416 #: inc/auth.inc.php:86 |
|
417 msgid "Please login" |
|
418 msgstr "Inloggen" |
|
419 |
|
420 #: inc/auth.inc.php:96 inc/auth.inc.php:98 |
|
421 msgid "Login" |
|
422 msgstr "Inloggen" |
|
423 |
|
424 #: inc/database.inc.php:31 inc/toolkit.inc.php:149 |
|
425 msgid "Oops! An error occured!" |
|
426 msgstr "Oops! Er ging iets mis!" |
|
427 |
|
428 #: inc/database.inc.php:33 inc/toolkit.inc.php:151 inc/toolkit.inc.php:187 |
|
429 msgid "back" |
|
430 msgstr "terug" |
|
431 |
|
432 #: inc/error.inc.php:31 |
|
433 msgid "You need user level 5 for this operation" |
|
434 msgstr "U heeft minimaal gebruiksnivo 5 nodig voor deze handeling" |
|
435 |
|
436 #: inc/error.inc.php:32 |
|
437 msgid "You need user level 10 for this operation" |
|
438 msgstr "U heeft minimaal gebruiksnivo 10 nodig voor deze handeling" |
|
439 |
|
440 #: inc/error.inc.php:35 |
|
441 msgid "Your content field is empty" |
|
442 msgstr "Het content veld is leeg" |
|
443 |
|
444 #: inc/error.inc.php:36 |
|
445 msgid "Access denied, you do not have access to that record" |
|
446 msgstr "Toegang geweigerd, u heeft onvoldoende rechten voor dat record" |
|
447 |
|
448 #: inc/error.inc.php:37 |
|
449 #, php-format |
|
450 msgid "You are not allowed to delete %s records" |
|
451 msgstr "U heeft onnvoldoende rechten voor verwijderen van %s records." |
|
452 |
|
453 #: inc/error.inc.php:40 |
|
454 msgid "This is an invalid domain name" |
|
455 msgstr "This is een ongeldige domeinnaam" |
|
456 |
|
457 #: inc/error.inc.php:43 |
|
458 msgid "Username exist already, please choose another one" |
|
459 msgstr "Gebruikersnaam bestaat al, kiest u een andere naam." |
|
460 |
|
461 #: inc/error.inc.php:44 |
|
462 msgid "User doesnt exist" |
|
463 msgstr "De gebruiker bestaat niet." |
|
464 |
|
465 #: inc/error.inc.php:45 |
|
466 msgid "You didnt enter the correct current password" |
|
467 msgstr "U heeft niet het correcte wachtwoord gegeven." |
|
468 |
|
469 #: inc/error.inc.php:46 |
|
470 msgid "The two new password fields do not match" |
|
471 msgstr "De twee wachtwoorden waren niet identiek." |
|
472 |
|
473 #: inc/error.inc.php:47 |
|
474 msgid "Error editting user" |
|
475 msgstr "Fout wijzigen gebruiker" |
|
476 |
|
477 #: inc/error.inc.php:50 |
|
478 #, php-format |
|
479 msgid "Invalid argument(s) given to function %s" |
|
480 msgstr "Er zijn ongeldige opties meegegeven aan functie %s" |
|
481 |
|
482 #: inc/error.inc.php:51 |
|
483 #, php-format |
|
484 msgid "Invalid argument(s) given to function %s %s" |
|
485 msgstr "Er zijn ongeldige opties meegegeven aan functie %s %s" |
|
486 |
|
487 #: inc/error.inc.php:52 |
|
488 msgid "unknown error" |
|
489 msgstr "onbekende fout" |
|
490 |
|
491 #: inc/error.inc.php:53 |
|
492 msgid "Enter a valid email address" |
|
493 msgstr "Geef een geldig e-mailadres" |
|
494 |
|
495 #: inc/error.inc.php:56 |
|
496 msgid "Your content field doesnt have a legit value" |
|
497 msgstr "Het content veld heeft geen valide waarde." |
|
498 |
|
499 #: inc/error.inc.php:57 |
|
500 msgid "Invalid hostname" |
|
501 msgstr "Incorrecte hostname" |
|
502 |
|
503 #: inc/error.inc.php:58 |
|
504 msgid "Invalid record type! You shouldnt even been able to get that here" |
|
505 msgstr "Foutief record type! U hoort niet eens hier te kunnen komen." |
|
506 |
|
507 #: inc/error.inc.php:59 |
|
508 msgid "This is not a valid IPv6 ip." |
|
509 msgstr "Dit is geen valide IPv6 adres." |
|
510 |
|
511 #: inc/error.inc.php:60 |
|
512 msgid "This is not a valid IPv4 ip." |
|
513 msgstr "Dit is geen valide IPv4 adres." |
|
514 |
|
515 #: inc/error.inc.php:61 |
|
516 msgid "This is not a valid CNAME. Did you assign an MX or NS record to the record?" |
|
517 msgstr "Dit is geen valide CNAME. Heeft u een MX of NS record hiernaar verwijzen?" |
|
518 |
|
519 #: inc/error.inc.php:62 |
|
520 msgid "You can not point a NS record to a CNAME record. Remove/rename the CNAME record first or take another name." |
|
521 msgstr "Een NS record kan niet naar een CNAME record verwijzen. Verwijder of hernoem eerst het CNAME record of gebruik een andere naam." |
|
522 |
|
523 #: inc/error.inc.php:63 |
|
524 msgid "IN NS fields must be a hostnames." |
|
525 msgstr "Het NS veld moet een hostname bevatten." |
|
526 |
|
527 #: inc/error.inc.php:64 |
|
528 msgid "You can not point a MX record to a CNAME record. Remove/rename the CNAME record first or take another name." |
|
529 msgstr "Een MX record kan niet naar een CNAME record verwijzen. Verwijder of hernoem eerst het CNAME record of gebruik een andere naam." |
|
530 |
|
531 #: inc/error.inc.php:65 |
|
532 msgid "A prio field should be numeric." |
|
533 msgstr "Het priority veld moet numeriek zijn." |
|
534 |
|
535 #: inc/error.inc.php:66 |
|
536 msgid "One of your SOA data fields is not numeric!" |
|
537 msgstr "Een van de SOA data velden is niet numeriek!" |
|
538 |
|
539 #: inc/error.inc.php:67 |
|
540 msgid "You can only have 5 numeric fields" |
|
541 msgstr "Er kunnen enkel 5 numerieke velden voorkomen in het SOA record" |
|
542 |
|
543 #: inc/error.inc.php:68 |
|
544 msgid "The first part of your SOA record does not contain a valid hostname for a DNS Server" |
|
545 msgstr "Het eerste deel van het SOA record bevat niet een valide hostname voor een DNS server." |
|
546 |
|
547 #: inc/footer.inc.php:34 |
|
548 msgid "logout" |
|
549 msgstr "Uitloggen" |
|
550 |
|
551 #: inc/header.inc.php:28 |
|
552 msgid "PowerAdmin" |
|
553 msgstr "PowerAdmin" |
|
554 |
|
555 #: inc/toolkit.inc.php:91 |
|
556 msgid "Show page" |
|
557 msgstr "Toon pagina" |
|
558 |
|
559 #: inc/toolkit.inc.php:119 |
|
560 msgid "Show domains beginning with:" |
|
561 msgstr "Toon zones die beginnen met:" |
|
562 |
|
563 #: inc/toolkit.inc.php:170 |
|
564 msgid "Success!" |
|
565 msgstr "Gelukt!" |
|
566 |
|
567 #: inc/toolkit.inc.php:266 |
|
568 msgid "Inactive" |
|
569 msgstr "Inactief" |