locale/nl_NL/LC_MESSAGES/nl.po
changeset 4 55ed92aa7cf5
parent 3 64525a2eb098
child 5 ebf8868e99f5
equal deleted inserted replaced
3:64525a2eb098 4:55ed92aa7cf5
     1 # poweradmin dutch translation
     1 # poweradmin dutch translation # Copyright (C) 2007, Rejo Zenger 
     2 # Copyright (C) 2007, Rejo Zenger 
       
     3 # This file is distributed under the same license as the poweradmin package.
     2 # This file is distributed under the same license as the poweradmin package.
     4 # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2007.
     3 # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2007.
     5 #
     4 #
     6 #, fuzzy
     5 #, fuzzy
     7 msgid ""
     6 msgid ""
    18 
    17 
    19 #: add_record.php:31
    18 #: add_record.php:31
    20 msgid "Add record to zone"
    19 msgid "Add record to zone"
    21 msgstr "Toevoegen record aan zone"
    20 msgstr "Toevoegen record aan zone"
    22 
    21 
    23 #: add_record.php:32 edit.php:160 edit_record.php:61 search.php:40
    22 #: add_record.php:32 edit.php:160 edit_record.php:61 index.php:105
    24 #: users.php:49
    23 #: search.php:40 users.php:49
    25 msgid "DNS Admin"
    24 msgid "DNS Admin"
    26 msgstr "DNS Admin"
    25 msgstr "DNS Admin"
    27 
    26 
    28 #: add_record.php:32 add_record.php:53 edit.php:271
    27 #: add_record.php:32 add_record.php:53 edit.php:271
    29 msgid "Add record"
    28 msgid "Add record"
    30 msgstr "Toevoegen record"
    29 msgstr "Toevoegen record"
    31 
    30 
    32 #: add_record.php:37 edit.php:186 edit_record.php:67 index.php:151
    31 #: add_record.php:37 edit.php:186 edit_record.php:67 index.php:151
    33 #: search.php:78 search.php:121 users.php:78
    32 #: search.php:78 search.php:121 users.php:78
    34 msgid "Name"
    33 msgid "Name"
    35 msgstr "Naam"
    34 msgstr "Label"
    36 
    35 
    37 #: add_record.php:37 edit.php:187 edit_record.php:67 search.php:122
    36 #: add_record.php:37 edit.php:187 edit_record.php:67 search.php:122
    38 msgid "Type"
    37 msgid "Type"
    39 msgstr "Type"
    38 msgstr "Type"
    40 
    39 
    54 msgid "Delete domain"
    53 msgid "Delete domain"
    55 msgstr "Verwijderen zone"
    54 msgstr "Verwijderen zone"
    56 
    55 
    57 #: delete_domain.php:39 index.php:151 index.php:206 search.php:80
    56 #: delete_domain.php:39 index.php:151 index.php:206 search.php:80
    58 msgid "Owner"
    57 msgid "Owner"
    59 msgstr "Gebruiker"
    58 msgstr "Beheerder"
    60 
    59 
    61 #: delete_domain.php:40
    60 #: delete_domain.php:40
    62 msgid "Number of records in zone"
    61 msgid "Number of records in zone"
    63 msgstr "Aantal records in zone"
    62 msgstr "Aantal records in zone"
    64 
    63 
    78 msgid "Delete record"
    77 msgid "Delete record"
    79 msgstr "Verwijderen record"
    78 msgstr "Verwijderen record"
    80 
    79 
    81 #: delete_user.php:54 users.php:85
    80 #: delete_user.php:54 users.php:85
    82 msgid "Delete user"
    81 msgid "Delete user"
    83 msgstr "Verwijderen beheerder"
    82 msgstr "Verwijderen gebruiker"
    84 
    83 
    85 #: delete_user.php:60
    84 #: delete_user.php:60
    86 msgid "This user has access to the following domain(s)"
    85 msgid "This user has access to the following domain(s)"
    87 msgstr "Deze beheerder beschikt over de volgende zone(s)"
    86 msgstr "Deze gebruiker heeft rechten voor de volgende zone(s)"
    88 
    87 
    89 #: delete_user.php:93
    88 #: delete_user.php:93
    90 msgid "You are going to delete this user, are you sure?"
    89 msgid "You are going to delete this user, are you sure?"
    91 msgstr "U gaat deze beheerder verwijderen, klopt dat?"
    90 msgstr "U gaat deze gebruiker verwijderen, wilt u dat inderdaad?"
    92 
    91 
    93 #: delete_user.php:96
    92 #: delete_user.php:96
    94 msgid "This user has access to "
    93 msgid "This user has access to "
    95 msgstr "Deze beheerder heeft toegang to "
    94 msgstr "Deze gebruiker heeft rechten voor "
    96 
    95 
    97 #: delete_user.php:96
    96 #: delete_user.php:96
    98 msgid "domain(s), by deleting him you will also delete these domains"
    97 msgid "domain(s), by deleting him you will also delete these domains"
    99 msgstr "zone(s). Door deze beheerder te verwijderen, verwijdert u ook deze zone(s)."
    98 msgstr "zone(s). Met het verwijderen van de gebruiker verwijdert u ook deze zone(s)"
   100 
    99 
   101 #: edit.php:52
   100 #: edit.php:52
   102 msgid "Edit domain"
   101 msgid "Edit domain"
   103 msgstr "Wijzigen zone"
   102 msgstr "Wijzigen zone"
   104 
   103 
   105 #: edit.php:58
   104 #: edit.php:58
   106 msgid "This domain isn't owned by anyone yet, please assign someone."
   105 msgid "This domain isn't owned by anyone yet, please assign someone."
   107 msgstr "Deze zone heeft geen beheerder, wijst u een beheerder aan."
   106 msgstr "Deze zone wordt door niemand beheerd, wijst u een beheerder aan."
   108 
   107 
   109 #: edit.php:69
   108 #: edit.php:69
   110 msgid "Add an owner"
   109 msgid "Add an owner"
   111 msgstr "Toevoegen beheerder"
   110 msgstr "Toevoegen beheerder"
   112 
   111 
   130 msgid "Change type"
   129 msgid "Change type"
   131 msgstr "Wijzig type"
   130 msgstr "Wijzig type"
   132 
   131 
   133 #: edit.php:152
   132 #: edit.php:152
   134 msgid "Change"
   133 msgid "Change"
   135 msgstr "Wijzig"
   134 msgstr "Wijzigen"
   136 
   135 
   137 #: edit.php:162
   136 #: edit.php:162
   138 msgid "Number of records"
   137 msgid "Number of records"
   139 msgstr "Aantal records"
   138 msgstr "Aantal records"
   140 
   139 
   142 msgid "Sub-owners"
   141 msgid "Sub-owners"
   143 msgstr "Sub-beheerders"
   142 msgstr "Sub-beheerders"
   144 
   143 
   145 #: edit.php:202 edit_record.php:61 search.php:141
   144 #: edit.php:202 edit_record.php:61 search.php:141
   146 msgid "Edit record"
   145 msgid "Edit record"
   147 msgstr "Wijzig record"
   146 msgstr "Wijzig records"
   148 
   147 
   149 #: edit.php:241
   148 #: edit.php:241
   150 msgid "No records for this domain."
   149 msgid "No records for this domain."
   151 msgstr "Geen records in deze zone."
   150 msgstr "Geen records in deze zone."
   152 
   151 
   166 msgid "Commit changes"
   165 msgid "Commit changes"
   167 msgstr "Wijzigingen doorvoeren"
   166 msgstr "Wijzigingen doorvoeren"
   168 
   167 
   169 #: edit_record.php:104
   168 #: edit_record.php:104
   170 msgid "Reset changes"
   169 msgid "Reset changes"
   171 msgstr "Wijzigingen ongedaan maken"
   170 msgstr "Wijzigingen annuleren"
   172 
   171 
   173 #: edit_record.php:109
   172 #: edit_record.php:109
   174 msgid "Sub-users"
   173 msgid "Sub-users"
   175 msgstr "Sub-gebruikers"
   174 msgstr "Sub-beheerders"
   176 
   175 
   177 #: edit_record.php:115
   176 #: edit_record.php:115
   178 msgid "trash"
   177 msgid "trash"
   179 msgstr "verwijderen"
   178 msgstr "Verwijderen"
   180 
   179 
   181 #: edit_user.php:54 edit_user.php:59
   180 #: edit_user.php:54 edit_user.php:59
   182 msgid "Edit user"
   181 msgid "Edit user"
   183 msgstr "Wijzigigen gebruiker"
   182 msgstr "Wijzigen gebruiker"
   184 
   183 
   185 #: edit_user.php:59 index.php:111 search.php:44 users.php:47
   184 #: edit_user.php:59 index.php:111 search.php:44 users.php:47
   186 msgid "User admin"
   185 msgid "User admin"
   187 msgstr "Gebruikersbeheer"
   186 msgstr "Gebruikersbeheer"
   188 
   187 
   192 
   191 
   193 #: edit_user.php:70 users.php:106
   192 #: edit_user.php:70 users.php:106
   194 msgid "Full name"
   193 msgid "Full name"
   195 msgstr "Volledige naam"
   194 msgstr "Volledige naam"
   196 
   195 
   197 #: edit_user.php:71 users.php:107
   196 #: edit_user.php:71 users.php:107 inc/auth.inc.php:97
   198 msgid "Password"
   197 msgid "Password"
   199 msgstr "Wachtwoord"
   198 msgstr "Wachtwoord"
   200 
   199 
   201 #: edit_user.php:72 users.php:108
   200 #: edit_user.php:72 users.php:108
   202 msgid "E-mail"
   201 msgid "E-mail"
   203 msgstr "E-mail"
   202 msgstr "E-mailadres"
   204 
   203 
   205 #: edit_user.php:73 users.php:109
   204 #: edit_user.php:73 users.php:109
   206 msgid "User level"
   205 msgid "User level"
   207 msgstr "Toegangsrechten"
   206 msgstr "Gebruikersnivo"
   208 
   207 
   209 #: edit_user.php:73
   208 #: edit_user.php:73 inc/config.inc.php:84
   210 msgid "Normal user"
   209 msgid "Normal user"
   211 msgstr "Normale gebruiker"
   210 msgstr "Normale gebruiker"
   212 
   211 
   213 #: edit_user.php:73
   212 #: edit_user.php:73 inc/config.inc.php:85
   214 msgid "Administrator"
   213 msgid "Administrator"
   215 msgstr "Beheerder"
   214 msgstr "Site beheerder"
   216 
   215 
   217 #: edit_user.php:73
   216 #: edit_user.php:73 inc/config.inc.php:86
   218 msgid "Administrator w/ user admin rights"
   217 msgid "Administrator w/ user admin rights"
   219 msgstr "Beheer met gebruikersbeheer rechten"
   218 msgstr "Site beheerder met gebruikersbeheer rechten"
   220 
   219 
   221 #: edit_user.php:74 users.php:110
   220 #: edit_user.php:74 users.php:110
   222 msgid "Description"
   221 msgid "Description"
   223 msgstr "Omschrijvingen"
   222 msgstr "Omschrijving"
   224 
   223 
   225 #: edit_user.php:75 users.php:111
   224 #: edit_user.php:75 users.php:111 inc/toolkit.inc.php:270
   226 msgid "Active"
   225 msgid "Active"
   227 msgstr "Actief"
   226 msgstr "Actief"
   228 
   227 
   229 #: index.php:111 search.php:44 users.php:53
   228 #: index.php:111 search.php:44 users.php:53
   230 msgid "Synchronize database"
   229 msgid "Synchronize database"
   238 msgid "Welcome"
   237 msgid "Welcome"
   239 msgstr "Welkom"
   238 msgstr "Welkom"
   240 
   239 
   241 #: index.php:121
   240 #: index.php:121
   242 msgid "Your userlevel is"
   241 msgid "Your userlevel is"
   243 msgstr "Je toegangsnivo is"
   242 msgstr "Uw gebruikersnivo is"
   244 
   243 
   245 #: index.php:127 users.php:65
   244 #: index.php:127 users.php:65
   246 msgid "Error"
   245 msgid "Error"
   247 msgstr "Fout"
   246 msgstr "Fout"
   248 
   247 
   249 #: index.php:131
   248 #: index.php:131
   250 msgid "Current domains in DNS (click to view or edit)"
   249 msgid "Current domains in DNS (click to view or edit)"
   251 msgstr "Huidige zones in de DNS (aanklikken om in te zien of te wijzigen)"
   250 msgstr "Huidige zones in DNS (aanklikken om in te zien of te wijzigen)"
       
   251 
       
   252 #: index.php:137
       
   253 msgid "Number of domains"
       
   254 msgstr "Aantal zones"
   252 
   255 
   253 #: index.php:151 search.php:79
   256 #: index.php:151 search.php:79
   254 msgid "Records"
   257 msgid "Records"
   255 msgstr "Records"
   258 msgstr "Records"
   256 
   259 
   262 msgid "You only administer some records of domains marked with an (*)."
   265 msgid "You only administer some records of domains marked with an (*)."
   263 msgstr "U beheert enkel een deel van de records in zones gemarkeerd met een (*)."
   266 msgstr "U beheert enkel een deel van de records in zones gemarkeerd met een (*)."
   264 
   267 
   265 #: index.php:201
   268 #: index.php:201
   266 msgid "Create new domain"
   269 msgid "Create new domain"
   267 msgstr "Nieuwe zone aanmaken"
   270 msgstr "Toevoegen nieuwe zone"
   268 
   271 
   269 #: index.php:203
   272 #: index.php:203
   270 msgid "Domain name"
   273 msgid "Domain name"
   271 msgstr "Domeinnaam"
   274 msgstr "Naam van de zone"
   272 
   275 
   273 #: index.php:204
   276 #: index.php:204
   274 msgid "Web IP"
   277 msgid "Web IP"
   275 msgstr "Web IP"
   278 msgstr "IP adres webserver"
   276 
   279 
   277 #: index.php:205
   280 #: index.php:205
   278 msgid "Mail IP"
   281 msgid "Mail IP"
   279 msgstr "Mail IP"
   282 msgstr "IP adres mailserver"
   280 
   283 
   281 #: index.php:220
   284 #: index.php:220
   282 msgid "Domain type"
   285 msgid "Domain type"
   283 msgstr "Domein type"
   286 msgstr "Type zone"
   284 
   287 
   285 #: index.php:231
   288 #: index.php:231
   286 msgid "Create zone without"
   289 msgid "Create zone without"
   287 msgstr "Maak zone aan zonder"
   290 msgstr "Zone aanmaken zonder"
   288 
   291 
   289 #: index.php:231
   292 #: index.php:231
   290 msgid "applying records-template"
   293 msgid "applying records-template"
   291 msgstr "het records-template te gebruiken."
   294 msgstr "het record template te gebruiken"
   292 
   295 
   293 #: index.php:232
   296 #: index.php:232
   294 msgid "Add domain"
   297 msgid "Add domain"
   295 msgstr "Toevoegen zone"
   298 msgstr "Toevoegen zone"
   296 
   299 
   302 msgid "Current password"
   305 msgid "Current password"
   303 msgstr "Huidige wachtwoord"
   306 msgstr "Huidige wachtwoord"
   304 
   307 
   305 #: index.php:244 index.php:245
   308 #: index.php:244 index.php:245
   306 msgid "New password"
   309 msgid "New password"
   307 msgstr "Nieuw wachtwoord"
   310 msgstr "Nieuwe wachtwoord"
   308 
   311 
   309 #: search.php:38
   312 #: search.php:38
   310 msgid "Search zones or records"
   313 msgid "Search zones or records"
   311 msgstr "Zoek zones of records"
   314 msgstr "Zones of records zoeken"
   312 
   315 
   313 #: search.php:48
   316 #: search.php:48
   314 msgid "Type a hostname or a record in the box below and press search to see if the record exists in the system."
   317 msgid "Type a hostname or a record in the box below and press search to see if the record exists in the system."
   315 msgstr "Geef een hostname of record op in het zoekveld hieronder om te zien of er records voor bekend zijn in de database."
   318 msgstr "Geef een hostname of record op in het zoekveld hieronder om te zien of er records voor bekend zijn in de database."
   316 
   319 
   317 #: search.php:52
   320 #: search.php:52
   318 msgid "Enter a hostname or IP address"
   321 msgid "Enter a hostname or IP address"
   319 msgstr "Geef een hostname of IP adres"
   322 msgstr "Geef een hosntmae of een IP adres"
   320 
   323 
   321 #: search.php:57
   324 #: search.php:57
   322 msgid "Search"
   325 msgid "Search"
   323 msgstr "Zoek"
   326 msgstr "Zoek"
   324 
   327 
   325 #: search.php:73
   328 #: search.php:73
   326 msgid "Domains found"
   329 msgid "Domains found"
   327 msgstr "Gevonden zones"
   330 msgstr "Zones gevonden"
   328 
   331 
   329 #: search.php:116
   332 #: search.php:116
   330 msgid "Records found"
   333 msgid "Records found"
   331 msgstr "Gevonden records"
   334 msgstr "Records gevonden"
   332 
   335 
   333 #: search.php:173
   336 #: search.php:173
   334 msgid "Nothing found for query."
   337 msgid "Nothing found for query"
   335 msgstr "Er is niets gevonden voor zoekopdracht"
   338 msgstr "Niets gevonden voor criterium"
   336 
   339 
   337 #: seq_update.php:26
   340 #: seq_update.php:26
   338 msgid "Synching databases. This is useful if you did manual insertions (in case you havent been here yet)."
   341 msgid "Synching databases. This is useful if you did manual insertions (in case you havent been here yet)."
   339 msgstr "Synchronisatie databases. Dit is handig als er handmatige toevoegingen hebben p;aatsgevonden."
   342 msgstr "Synchroniseren databases. Dit is noodzakelijk als er handmatige toevoegingen hebben plaatsgevonden."
   340 
   343 
   341 #: test_setup.php:58
   344 #: test_setup.php:58
   342 msgid "Not all tables are ok!"
   345 msgid "Not all tables are ok!"
   343 msgstr "Niet alle tables zijn op orde!"
   346 msgstr "Niet alle tabellen zijn op orde!"
   344 
   347 
   345 #: test_setup.php:62
   348 #: test_setup.php:62 inc/toolkit.inc.php:181
   346 msgid "Successful!"
   349 msgid "Successful!"
   347 msgstr "Succesvol uitgevoerd!"
   350 msgstr "Gelukt!"
   348 
   351 
   349 #: test_setup.php:70
   352 #: test_setup.php:70
   350 msgid "Sorry, but there are error(s) found in the following table(s):"
   353 msgid "Sorry, but there are error(s) found in the following table(s):"
   351 msgstr "Sorry, er zijn fouten gevonden in de volgende tabel(len):"
   354 msgstr "Er zijn fouten gevonden in de volgende tabel(len):"
   352 
   355 
   353 #: test_setup.php:75
   356 #: test_setup.php:75
   354 msgid "Please fix these errors and run the script again."
   357 msgid "Please fix these errors and run the script again."
   355 msgstr "Vriendelijk verzoek deze fouten te herstellen en script nog eens uit te voeren."
   358 msgstr "Vriendelijk verzoek deze fouten te herstellen en script nog eens uit te voeren."
   356 
   359 
   357 #: test_setup.php:79
   360 #: test_setup.php:79
   358 msgid "Successful! Everything is set up ok, you can rumble!"
   361 msgid "Successful! Everything is set up ok, you can rumble!"
   359 msgstr "Gelukt! Alles is correct voorebereid, you can rumble!"
   362 msgstr "Gelukt! Voorbereiding is volledig uitgevoerd. You can rumble!"
   360 
   363 
   361 #: users.php:36
   364 #: users.php:36
   362 msgid "Usernames can't contain spaces"
   365 msgid "Usernames can't contain spaces"
   363 msgstr "Gebruikersnamen mogen geen spaties bevatten"
   366 msgstr "Gebruikersnaam mag geen spaties bevatten"
   364 
   367 
   365 #: users.php:41
   368 #: users.php:41
   366 msgid "Please fill in all fields"
   369 msgid "Please fill in all fields"
   367 msgstr "Vult u alle velden in"
   370 msgstr "Vult u alle velden in"
   368 
   371 
   369 #: users.php:68
   372 #: users.php:68
   370 msgid "Current users (click to edit)"
   373 msgid "Current users (click to edit)"
   371 msgstr "Huidige gebruikers (aanklikken om te wijzigen)."
   374 msgstr "Huidige gebruikers (aanklikken om te wijzigen)"
   372 
   375 
   373 #: users.php:72
   376 #: users.php:72
   374 msgid "Number of users"
   377 msgid "Number of users"
   375 msgstr "Aantal gebruikers"
   378 msgstr "Aantal gebruikers"
   376 
   379 
   390 msgid "Status"
   393 msgid "Status"
   391 msgstr "Status"
   394 msgstr "Status"
   392 
   395 
   393 #: users.php:103
   396 #: users.php:103
   394 msgid "Create new user"
   397 msgid "Create new user"
   395 msgstr "Aanmaken nieuwe gebruiker"
   398 msgstr "Toevoegen nieuwe gebruiker"
   396 
   399 
   397 #: users.php:112
   400 #: users.php:112
   398 msgid "Add user"
   401 msgid "Add user"
   399 msgstr "Toevoegen gebruiker"
   402 msgstr "Toevoegen gebruiker"
       
   403 
       
   404 #: inc/auth.inc.php:42
       
   405 msgid "Session expired, please login again."
       
   406 msgstr "Sessie is verlopen, u dient opnieuw in te loggen."
       
   407 
       
   408 #: inc/auth.inc.php:69
       
   409 msgid "Authentication failed!"
       
   410 msgstr "Authenticatie mislukt!"
       
   411 
       
   412 #: inc/auth.inc.php:86
       
   413 msgid "PowerAdmin for PowerDNS"
       
   414 msgstr "PowerAdmin voor PowerDNS"
       
   415 
       
   416 #: inc/auth.inc.php:86
       
   417 msgid "Please login"
       
   418 msgstr "Inloggen"
       
   419 
       
   420 #: inc/auth.inc.php:96 inc/auth.inc.php:98
       
   421 msgid "Login"
       
   422 msgstr "Inloggen"
       
   423 
       
   424 #: inc/database.inc.php:31 inc/toolkit.inc.php:149
       
   425 msgid "Oops! An error occured!"
       
   426 msgstr "Oops! Er ging iets mis!"
       
   427 
       
   428 #: inc/database.inc.php:33 inc/toolkit.inc.php:151 inc/toolkit.inc.php:187
       
   429 msgid "back"
       
   430 msgstr "terug"
       
   431 
       
   432 #: inc/error.inc.php:31
       
   433 msgid "You need user level 5 for this operation"
       
   434 msgstr "U heeft minimaal gebruiksnivo 5 nodig voor deze handeling"
       
   435 
       
   436 #: inc/error.inc.php:32
       
   437 msgid "You need user level 10 for this operation"
       
   438 msgstr "U heeft minimaal gebruiksnivo 10 nodig voor deze handeling"
       
   439 
       
   440 #: inc/error.inc.php:35
       
   441 msgid "Your content field is empty"
       
   442 msgstr "Het content veld is leeg"
       
   443 
       
   444 #: inc/error.inc.php:36
       
   445 msgid "Access denied, you do not have access to that record"
       
   446 msgstr "Toegang geweigerd, u heeft onvoldoende rechten voor dat record"
       
   447 
       
   448 #: inc/error.inc.php:37
       
   449 #, php-format
       
   450 msgid "You are not allowed to delete %s records"
       
   451 msgstr "U heeft onnvoldoende rechten voor verwijderen van %s records."
       
   452 
       
   453 #: inc/error.inc.php:40
       
   454 msgid "This is an invalid domain name"
       
   455 msgstr "This is een ongeldige domeinnaam"
       
   456 
       
   457 #: inc/error.inc.php:43
       
   458 msgid "Username exist already, please choose another one"
       
   459 msgstr "Gebruikersnaam bestaat al, kiest u een andere naam."
       
   460 
       
   461 #: inc/error.inc.php:44
       
   462 msgid "User doesnt exist"
       
   463 msgstr "De gebruiker bestaat niet."
       
   464 
       
   465 #: inc/error.inc.php:45
       
   466 msgid "You didnt enter the correct current password"
       
   467 msgstr "U heeft niet het correcte wachtwoord gegeven."
       
   468 
       
   469 #: inc/error.inc.php:46
       
   470 msgid "The two new password fields do not match"
       
   471 msgstr "De twee wachtwoorden waren niet identiek."
       
   472 
       
   473 #: inc/error.inc.php:47
       
   474 msgid "Error editting user"
       
   475 msgstr "Fout wijzigen gebruiker"
       
   476 
       
   477 #: inc/error.inc.php:50
       
   478 #, php-format
       
   479 msgid "Invalid argument(s) given to function %s"
       
   480 msgstr "Er zijn ongeldige opties meegegeven aan functie %s"
       
   481 
       
   482 #: inc/error.inc.php:51
       
   483 #, php-format
       
   484 msgid "Invalid argument(s) given to function %s %s"
       
   485 msgstr "Er zijn ongeldige opties meegegeven aan functie %s %s"
       
   486 
       
   487 #: inc/error.inc.php:52
       
   488 msgid "unknown error"
       
   489 msgstr "onbekende fout"
       
   490 
       
   491 #: inc/error.inc.php:53
       
   492 msgid "Enter a valid email address"
       
   493 msgstr "Geef een geldig e-mailadres"
       
   494 
       
   495 #: inc/error.inc.php:56
       
   496 msgid "Your content field doesnt have a legit value"
       
   497 msgstr "Het content veld heeft geen valide waarde."
       
   498 
       
   499 #: inc/error.inc.php:57
       
   500 msgid "Invalid hostname"
       
   501 msgstr "Incorrecte hostname"
       
   502 
       
   503 #: inc/error.inc.php:58
       
   504 msgid "Invalid record type! You shouldnt even been able to get that here"
       
   505 msgstr "Foutief record type! U hoort niet eens hier te kunnen komen."
       
   506 
       
   507 #: inc/error.inc.php:59
       
   508 msgid "This is not a valid IPv6 ip."
       
   509 msgstr "Dit is geen valide IPv6 adres."
       
   510 
       
   511 #: inc/error.inc.php:60
       
   512 msgid "This is not a valid IPv4 ip."
       
   513 msgstr "Dit is geen valide IPv4 adres."
       
   514 
       
   515 #: inc/error.inc.php:61
       
   516 msgid "This is not a valid CNAME. Did you assign an MX or NS record to the record?"
       
   517 msgstr "Dit is geen valide CNAME. Heeft u een MX of NS record hiernaar verwijzen?"
       
   518 
       
   519 #: inc/error.inc.php:62
       
   520 msgid "You can not point a NS record to a CNAME record. Remove/rename the CNAME record first or take another name."
       
   521 msgstr "Een NS record kan niet naar een CNAME record verwijzen. Verwijder of hernoem eerst het CNAME record of gebruik een andere naam."
       
   522 
       
   523 #: inc/error.inc.php:63
       
   524 msgid "IN NS fields must be a hostnames."
       
   525 msgstr "Het NS veld moet een hostname bevatten."
       
   526 
       
   527 #: inc/error.inc.php:64
       
   528 msgid "You can not point a MX record to a CNAME record. Remove/rename the CNAME record first or take another name."
       
   529 msgstr "Een MX record kan niet naar een CNAME record verwijzen. Verwijder of hernoem eerst het CNAME record of gebruik een andere naam."
       
   530 
       
   531 #: inc/error.inc.php:65
       
   532 msgid "A prio field should be numeric."
       
   533 msgstr "Het priority veld moet numeriek zijn."
       
   534 
       
   535 #: inc/error.inc.php:66
       
   536 msgid "One of your SOA data fields is not numeric!"
       
   537 msgstr "Een van de SOA data velden is niet numeriek!"
       
   538 
       
   539 #: inc/error.inc.php:67
       
   540 msgid "You can only have 5 numeric fields"
       
   541 msgstr "Er kunnen enkel 5 numerieke velden voorkomen in het SOA record"
       
   542 
       
   543 #: inc/error.inc.php:68
       
   544 msgid "The first part of your SOA record does not contain a valid hostname for a DNS Server"
       
   545 msgstr "Het eerste deel van het SOA record bevat niet een valide hostname voor een DNS server."
       
   546 
       
   547 #: inc/footer.inc.php:34
       
   548 msgid "logout"
       
   549 msgstr "Uitloggen"
       
   550 
       
   551 #: inc/header.inc.php:28
       
   552 msgid "PowerAdmin"
       
   553 msgstr "PowerAdmin"
       
   554 
       
   555 #: inc/toolkit.inc.php:91
       
   556 msgid "Show page"
       
   557 msgstr "Toon pagina"
       
   558 
       
   559 #: inc/toolkit.inc.php:119
       
   560 msgid "Show domains beginning with:"
       
   561 msgstr "Toon zones die beginnen met:"
       
   562 
       
   563 #: inc/toolkit.inc.php:170
       
   564 msgid "Success!"
       
   565 msgstr "Gelukt!"
       
   566 
       
   567 #: inc/toolkit.inc.php:266
       
   568 msgid "Inactive"
       
   569 msgstr "Inactief"