locale/nl_NL/LC_MESSAGES/nl.po
author rejo
Mon, 16 Apr 2007 19:48:27 +0000
changeset 3 64525a2eb098
child 4 55ed92aa7cf5
permissions -rw-r--r--
[feladat @ 4] General update translation.

# poweradmin dutch translation
# Copyright (C) 2007, Rejo Zenger 
# This file is distributed under the same license as the poweradmin package.
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: poweradmin 1.2.7-patched\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rejo@zenger.nl\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 00:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>\n"
"Language-Team: Rutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: add_record.php:31
msgid "Add record to zone"
msgstr "Toevoegen record aan zone"

#: add_record.php:32 edit.php:160 edit_record.php:61 search.php:40
#: users.php:49
msgid "DNS Admin"
msgstr "DNS Admin"

#: add_record.php:32 add_record.php:53 edit.php:271
msgid "Add record"
msgstr "Toevoegen record"

#: add_record.php:37 edit.php:186 edit_record.php:67 index.php:151
#: search.php:78 search.php:121 users.php:78
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: add_record.php:37 edit.php:187 edit_record.php:67 search.php:122
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: add_record.php:37 edit.php:189 edit_record.php:67 search.php:124
msgid "Priority"
msgstr "Priority"

#: add_record.php:37 edit.php:188 edit_record.php:67 search.php:123
msgid "Content"
msgstr "Content"

#: add_record.php:37 edit.php:190 edit_record.php:67 search.php:125
msgid "TTL"
msgstr "TTL"

#: delete_domain.php:38 users.php:93
msgid "Delete domain"
msgstr "Verwijderen zone"

#: delete_domain.php:39 index.php:151 index.php:206 search.php:80
msgid "Owner"
msgstr "Gebruiker"

#: delete_domain.php:40
msgid "Number of records in zone"
msgstr "Aantal records in zone"

#: delete_domain.php:41 delete_record.php:38
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet u het zeker?"

#: delete_domain.php:42 delete_record.php:39 delete_user.php:103
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: delete_domain.php:42 delete_record.php:39 delete_user.php:103
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: delete_record.php:31 edit.php:203 search.php:142
msgid "Delete record"
msgstr "Verwijderen record"

#: delete_user.php:54 users.php:85
msgid "Delete user"
msgstr "Verwijderen beheerder"

#: delete_user.php:60
msgid "This user has access to the following domain(s)"
msgstr "Deze beheerder beschikt over de volgende zone(s)"

#: delete_user.php:93
msgid "You are going to delete this user, are you sure?"
msgstr "U gaat deze beheerder verwijderen, klopt dat?"

#: delete_user.php:96
msgid "This user has access to "
msgstr "Deze beheerder heeft toegang to "

#: delete_user.php:96
msgid "domain(s), by deleting him you will also delete these domains"
msgstr "zone(s). Door deze beheerder te verwijderen, verwijdert u ook deze zone(s)."

#: edit.php:52
msgid "Edit domain"
msgstr "Wijzigen zone"

#: edit.php:58
msgid "This domain isn't owned by anyone yet, please assign someone."
msgstr "Deze zone heeft geen beheerder, wijst u een beheerder aan."

#: edit.php:69
msgid "Add an owner"
msgstr "Toevoegen beheerder"

#: edit.php:88
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: edit.php:101
msgid "Current listed owners"
msgstr "Huidige beheerders"

#: edit.php:115
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: edit.php:132
msgid "Type of this domain"
msgstr "Type zone"

#: edit.php:136
msgid "Change type"
msgstr "Wijzig type"

#: edit.php:152
msgid "Change"
msgstr "Wijzig"

#: edit.php:162
msgid "Number of records"
msgstr "Aantal records"

#: edit.php:185
msgid "Sub-owners"
msgstr "Sub-beheerders"

#: edit.php:202 edit_record.php:61 search.php:141
msgid "Edit record"
msgstr "Wijzig record"

#: edit.php:241
msgid "No records for this domain."
msgstr "Geen records in deze zone."

#: edit.php:262
msgid "Assign to user"
msgstr "Selecteer beheerder"

#: edit.php:276 index.php:175 search.php:91
msgid "Delete zone"
msgstr "Verwijderen zone"

#: edit_record.php:60
msgid "Edit record in zone"
msgstr "Wijzig record in zone"

#: edit_record.php:104 edit_user.php:76
msgid "Commit changes"
msgstr "Wijzigingen doorvoeren"

#: edit_record.php:104
msgid "Reset changes"
msgstr "Wijzigingen ongedaan maken"

#: edit_record.php:109
msgid "Sub-users"
msgstr "Sub-gebruikers"

#: edit_record.php:115
msgid "trash"
msgstr "verwijderen"

#: edit_user.php:54 edit_user.php:59
msgid "Edit user"
msgstr "Wijzigigen gebruiker"

#: edit_user.php:59 index.php:111 search.php:44 users.php:47
msgid "User admin"
msgstr "Gebruikersbeheer"

#: edit_user.php:69 users.php:105
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: edit_user.php:70 users.php:106
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"

#: edit_user.php:71 users.php:107
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: edit_user.php:72 users.php:108
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: edit_user.php:73 users.php:109
msgid "User level"
msgstr "Toegangsrechten"

#: edit_user.php:73
msgid "Normal user"
msgstr "Normale gebruiker"

#: edit_user.php:73
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: edit_user.php:73
msgid "Administrator w/ user admin rights"
msgstr "Beheer met gebruikersbeheer rechten"

#: edit_user.php:74 users.php:110
msgid "Description"
msgstr "Omschrijvingen"

#: edit_user.php:75 users.php:111
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: index.php:111 search.php:44 users.php:53
msgid "Synchronize database"
msgstr "Synchroniseer database"

#: index.php:114 users.php:55
msgid "Search records"
msgstr "Zoek records"

#: index.php:118
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: index.php:121
msgid "Your userlevel is"
msgstr "Je toegangsnivo is"

#: index.php:127 users.php:65
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: index.php:131
msgid "Current domains in DNS (click to view or edit)"
msgstr "Huidige zones in de DNS (aanklikken om in te zien of te wijzigen)"

#: index.php:151 search.php:79
msgid "Records"
msgstr "Records"

#: index.php:163
msgid "No domains in this listing, sorry."
msgstr "Er zijn geen zones om te tonen."

#: index.php:190
msgid "You only administer some records of domains marked with an (*)."
msgstr "U beheert enkel een deel van de records in zones gemarkeerd met een (*)."

#: index.php:201
msgid "Create new domain"
msgstr "Nieuwe zone aanmaken"

#: index.php:203
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"

#: index.php:204
msgid "Web IP"
msgstr "Web IP"

#: index.php:205
msgid "Mail IP"
msgstr "Mail IP"

#: index.php:220
msgid "Domain type"
msgstr "Domein type"

#: index.php:231
msgid "Create zone without"
msgstr "Maak zone aan zonder"

#: index.php:231
msgid "applying records-template"
msgstr "het records-template te gebruiken."

#: index.php:232
msgid "Add domain"
msgstr "Toevoegen zone"

#: index.php:241 index.php:246
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#: index.php:243
msgid "Current password"
msgstr "Huidige wachtwoord"

#: index.php:244 index.php:245
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: search.php:38
msgid "Search zones or records"
msgstr "Zoek zones of records"

#: search.php:48
msgid "Type a hostname or a record in the box below and press search to see if the record exists in the system."
msgstr "Geef een hostname of record op in het zoekveld hieronder om te zien of er records voor bekend zijn in de database."

#: search.php:52
msgid "Enter a hostname or IP address"
msgstr "Geef een hostname of IP adres"

#: search.php:57
msgid "Search"
msgstr "Zoek"

#: search.php:73
msgid "Domains found"
msgstr "Gevonden zones"

#: search.php:116
msgid "Records found"
msgstr "Gevonden records"

#: search.php:173
msgid "Nothing found for query."
msgstr "Er is niets gevonden voor zoekopdracht"

#: seq_update.php:26
msgid "Synching databases. This is useful if you did manual insertions (in case you havent been here yet)."
msgstr "Synchronisatie databases. Dit is handig als er handmatige toevoegingen hebben p;aatsgevonden."

#: test_setup.php:58
msgid "Not all tables are ok!"
msgstr "Niet alle tables zijn op orde!"

#: test_setup.php:62
msgid "Successful!"
msgstr "Succesvol uitgevoerd!"

#: test_setup.php:70
msgid "Sorry, but there are error(s) found in the following table(s):"
msgstr "Sorry, er zijn fouten gevonden in de volgende tabel(len):"

#: test_setup.php:75
msgid "Please fix these errors and run the script again."
msgstr "Vriendelijk verzoek deze fouten te herstellen en script nog eens uit te voeren."

#: test_setup.php:79
msgid "Successful! Everything is set up ok, you can rumble!"
msgstr "Gelukt! Alles is correct voorebereid, you can rumble!"

#: users.php:36
msgid "Usernames can't contain spaces"
msgstr "Gebruikersnamen mogen geen spaties bevatten"

#: users.php:41
msgid "Please fill in all fields"
msgstr "Vult u alle velden in"

#: users.php:68
msgid "Current users (click to edit)"
msgstr "Huidige gebruikers (aanklikken om te wijzigen)."

#: users.php:72
msgid "Number of users"
msgstr "Aantal gebruikers"

#: users.php:78
msgid "Domains"
msgstr "Zones"

#: users.php:78
msgid "Domain list"
msgstr "Zone overzicht"

#: users.php:78
msgid "Level"
msgstr "Gebruikersnivo"

#: users.php:78
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: users.php:103
msgid "Create new user"
msgstr "Aanmaken nieuwe gebruiker"

#: users.php:112
msgid "Add user"
msgstr "Toevoegen gebruiker"