111
+ − 1
# poweradmin 2.0.0 dutch translation
+ − 2
# Copyright (C) 2007-2008 Rejo Zenger
3
+ − 3
# This file is distributed under the same license as the poweradmin package.
111
+ − 4
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2007-2008.
3
+ − 5
#
+ − 6
#, fuzzy
+ − 7
msgid ""
+ − 8
msgstr ""
111
+ − 9
" Project-Id-Version: poweradmin 2.0.0\n"
13
+ − 10
" Report-Msgid-Bugs-To: Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>\n"
111
+ − 11
" POT-Creation-Date: 2008-03-30 09:33+0200\n"
+ − 12
" PO-Revision-Date: 2008-03-30 09:33+0200\n"
3
+ − 13
" Last-Translator: Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>\n"
13
+ − 14
" Language-Team: poweradmin dutch\n"
3
+ − 15
" MIME-Version: 1.0\n"
+ − 16
" Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ − 17
" Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ − 18
144
+ − 19
+ − 20
msgid "The install/ directory exists, you must remove it first before proceeding."
+ − 21
msgstr "De install/ directory bestaat (nog), deze moet verwijderd worden voordat Poweradmin gebruikt kan worden."
+ − 22
141
+ − 23
msgid "There is no zone with this ID."
+ − 24
msgstr "Er bestaat geen zone met dit ID."
+ − 25
111
+ − 26
#: add_perm_templ.php:35 list_perm_templ.php:60
+ − 27
msgid "Add permission template"
+ − 28
msgstr "Permissie template toevoegen"
60
+ − 29
111
+ − 30
#: add_perm_templ.php:39 add_perm_templ.php:50 add_record.php:86
+ − 31
#: edit_perm_templ.php:51 edit_perm_templ.php:63 edit.php:92
+ − 32
#: edit_record.php:63 list_perm_templ.php:35 list_zones.php:57 search.php:52
+ − 33
#: search.php:85
+ − 34
msgid "Name"
+ − 35
msgstr "Naam"
60
+ − 36
111
+ − 37
#: add_perm_templ.php:43 add_perm_templ.php:51 add_user.php:63
+ − 38
#: edit_perm_templ.php:55 edit_perm_templ.php:64 edit_user.php:129
+ − 39
#: list_perm_templ.php:36 users.php:46
+ − 40
msgid "Description"
+ − 41
msgstr "Omschrijving"
60
+ − 42
111
+ − 43
#: add_perm_templ.php:63 add_user.php:72 delete_user.php:101
+ − 44
#: edit_perm_templ.php:84 edit.php:135 edit_record.php:105 edit_user.php:138
+ − 45
#: users.php:104
+ − 46
msgid "Commit changes"
+ − 47
msgstr "Wijzigingen doorvoeren"
45
+ − 48
111
+ − 49
#: add_record.php:71
132
+ − 50
msgid "The record was successfully added."
111
+ − 51
msgstr "Record succesvol toegevoegd."
+ − 52
+ − 53
#: add_record.php:77
3
+ − 54
msgid "Add record to zone"
13
+ − 55
msgstr "Record toevoegen aan zone"
3
+ − 56
111
+ − 57
#: add_record.php:88 delete_domain.php:58 edit.php:93 edit_record.php:65
+ − 58
#: list_zones.php:58 search.php:53 search.php:86
3
+ − 59
msgid "Type"
+ − 60
msgstr "Type"
+ − 61
111
+ − 62
#: add_record.php:89 edit.php:95 edit_record.php:66 search.php:87
3
+ − 63
msgid "Priority"
111
+ − 64
msgstr "Prioriteit"
3
+ − 65
111
+ − 66
#: add_record.php:90 edit.php:94 edit_record.php:67 search.php:88
3
+ − 67
msgid "Content"
+ − 68
msgstr "Content"
+ − 69
111
+ − 70
#: add_record.php:91 edit.php:96 edit_record.php:68 search.php:89
3
+ − 71
msgid "TTL"
+ − 72
msgstr "TTL"
+ − 73
111
+ − 74
#: add_record.php:124 edit.php:141
13
+ − 75
msgid "Add record"
111
+ − 76
msgstr "Record toevoegen"
13
+ − 77
111
+ − 78
#: add_supermaster.php:40 add_supermaster.php:80 index.php:54
+ − 79
#: inc/header.inc.php:66
+ − 80
msgid "Add supermaster"
+ − 81
msgstr "Supermaster toevoegen"
13
+ − 82
111
+ − 83
#: add_supermaster.php:43
+ − 84
msgid "You do not have the permission to add a new supermaster."
+ − 85
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het toevoegen van een supermaster."
13
+ − 86
111
+ − 87
#: add_supermaster.php:48 list_supermasters.php:34
13
+ − 88
msgid "IP address of supermaster"
+ − 89
msgstr "IP adres van de supermaster"
+ − 90
111
+ − 91
#: add_supermaster.php:58 delete_supermaster.php:52 list_supermasters.php:35
13
+ − 92
msgid "Hostname in NS record"
+ − 93
msgstr "Hostname in NS record"
+ − 94
111
+ − 95
#: add_supermaster.php:68 delete_supermaster.php:53 list_supermasters.php:36
13
+ − 96
msgid "Account"
+ − 97
msgstr "Account"
+ − 98
111
+ − 99
#: add_user.php:33 users.php:114
+ − 100
msgid "Add user"
+ − 101
msgstr "Gebruiker toevoegen"
+ − 102
+ − 103
#: add_user.php:37 edit_user.php:102 users.php:44
+ − 104
msgid "Username"
+ − 105
msgstr "Gebruikersnaam"
+ − 106
+ − 107
#: add_user.php:41 edit_user.php:106 users.php:45
+ − 108
msgid "Fullname"
+ − 109
msgstr "Volledige naam"
+ − 110
+ − 111
#: add_user.php:45 edit_user.php:110 inc/auth.inc.php:99
+ − 112
msgid "Password"
+ − 113
msgstr "Wachtwoord"
13
+ − 114
111
+ − 115
#: add_user.php:49 edit_user.php:114 users.php:47
+ − 116
msgid "Emailaddress"
+ − 117
msgstr "E-mailadres"
+ − 118
+ − 119
#: add_user.php:53 edit_user.php:118
+ − 120
msgid "Permission template"
+ − 121
msgstr "Permissie template"
13
+ − 122
111
+ − 123
#: add_user.php:67 edit_user.php:133 users.php:49
+ − 124
msgid "Enabled"
+ − 125
msgstr "Actief"
+ − 126
+ − 127
#: add_zone_master.php:53
+ − 128
msgid "IP address of web- or mailserver is invalid."
+ − 129
msgstr "IP adres van web- of mailserver is ongeldig."
+ − 130
+ − 131
#: add_zone_master.php:79 index.php:48 inc/header.inc.php:60
+ − 132
msgid "Add master zone"
+ − 133
msgstr "Master zone toevoegen"
+ − 134
+ − 135
#: add_zone_master.php:87 add_zone_slave.php:60
13
+ − 136
msgid "Zone name"
+ − 137
msgstr "Zone naam"
+ − 138
111
+ − 139
#: add_zone_master.php:93
+ − 140
msgid "IP address of webserver"
13
+ − 141
msgstr "IP adres van webserver"
3
+ − 142
111
+ − 143
#: add_zone_master.php:99
+ − 144
msgid "IP address of mailserver"
13
+ − 145
msgstr "IP adres van mailserver"
+ − 146
111
+ − 147
#: add_zone_master.php:105 add_zone_slave.php:72 delete_domain.php:57
+ − 148
#: list_zones.php:60
3
+ − 149
msgid "Owner"
13
+ − 150
msgstr "Eigenaar"
+ − 151
111
+ − 152
#: add_zone_master.php:125
13
+ − 153
msgid "Create zone without applying records-template"
+ − 154
msgstr "Zone aanmaken zonder het records-template te gebruiken"
+ − 155
111
+ − 156
#: add_zone_master.php:131
13
+ − 157
msgid "Add zone"
111
+ − 158
msgstr "Zone toevoegen"
13
+ − 159
111
+ − 160
#: add_zone_slave.php:54 index.php:51 inc/header.inc.php:63
13
+ − 161
msgid "Add slave zone"
111
+ − 162
msgstr "Slave zone toevoegen"
3
+ − 163
111
+ − 164
#: add_zone_slave.php:66 edit.php:229
+ − 165
msgid "IP address of master NS"
+ − 166
msgstr "IP adres van master NS"
13
+ − 167
111
+ − 168
#: change_password.php:29 change_password.php:47 index.php:56
+ − 169
#: inc/header.inc.php:68
+ − 170
msgid "Change password"
+ − 171
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
+ − 172
+ − 173
#: change_password.php:33
13
+ − 174
msgid "Current password"
111
+ − 175
msgstr "Huidige wachtwoord"
13
+ − 176
111
+ − 177
#: change_password.php:37 change_password.php:41
13
+ − 178
msgid "New password"
+ − 179
msgstr "Nieuw wachtwoord"
+ − 180
111
+ − 181
#: delete_domain.php:49 edit.php:143 list_zones.php:81 search.php:65
+ − 182
msgid "Delete zone"
+ − 183
msgstr "Verwijderen zone"
13
+ − 184
111
+ − 185
#: delete_domain.php:63
13
+ − 186
#, php-format
+ − 187
msgid "You are about to delete a slave zone of which the master nameserver, %s, is a supermaster. Deleting the zone now, will result in temporary removal only. Whenever the supermaster sends a notification for this zone, it will be added again!"
+ − 188
msgstr "U wilt een slave zone verwijderen waarvan de master nameserver, %s, een supermaster is. Verwijdering van de zone zal enkel tot tijdelijke verwijdering leiden. Zodra de supermaster een notificatie stuurt, wordt deze zone opnieuw toegevoegd."
+ − 189
111
+ − 190
#: delete_domain.php:67 delete_perm_templ.php:48 delete_record.php:78
+ − 191
#: delete_supermaster.php:55
3
+ − 192
msgid "Are you sure?"
+ − 193
msgstr "Weet u het zeker?"
+ − 194
111
+ − 195
#: delete_domain.php:69 delete_perm_templ.php:49 delete_record.php:79
+ − 196
#: delete_supermaster.php:56
3
+ − 197
msgid "Yes"
+ − 198
msgstr "Ja"
+ − 199
111
+ − 200
#: delete_domain.php:70 delete_record.php:80 delete_supermaster.php:57
3
+ − 201
msgid "No"
+ − 202
msgstr "Nee"
+ − 203
111
+ − 204
#: delete_perm_templ.php:42
+ − 205
msgid "Delete permission template"
+ − 206
msgstr "Verwijderen permissie template"
3
+ − 207
111
+ − 208
#: delete_record.php:54 edit.php:109 search.php:101
+ − 209
msgid "Delete record"
+ − 210
msgstr "Verwijderen record"
13
+ − 211
111
+ − 212
#: delete_record.php:76
+ − 213
msgid "You are trying to delete a record that is needed for this zone to work."
+ − 214
msgstr "U gaat een record verwijderen dat nodig is voor het functioneren van deze zone."
3
+ − 215
111
+ − 216
#: delete_supermaster.php:44 list_supermasters.php:49
+ − 217
msgid "Delete supermaster"
+ − 218
msgstr "Verwijderen supermaster"
3
+ − 219
111
+ − 220
#: delete_user.php:50 users.php:65
+ − 221
msgid "Delete user"
+ − 222
msgstr "Verwijderen gebruiker"
3
+ − 223
111
+ − 224
#: delete_user.php:61
+ − 225
msgid "You are about to delete a user. This user is owner for a number of zones. Please decide what to do with these zones."
+ − 226
msgstr "U wilt een gebruiker verwijderen. Deze gebruiker is eigenaar van (een) enkele zone(s). Bepaal wat u wilt doen met deze zones."
3
+ − 227
111
+ − 228
#: delete_user.php:66
+ − 229
msgid "Zone"
+ − 230
msgstr "Zone"
3
+ − 231
111
+ − 232
#: delete_user.php:67 edit.php:164
3
+ − 233
msgid "Delete"
+ − 234
msgstr "Verwijderen"
+ − 235
111
+ − 236
#: delete_user.php:68
+ − 237
msgid "Leave"
+ − 238
msgstr "Niets"
13
+ − 239
111
+ − 240
#: delete_user.php:69
+ − 241
msgid "Add new owner"
+ − 242
msgstr "Eigenaar toevoegen"
13
+ − 243
111
+ − 244
#: delete_user.php:70
+ − 245
msgid "Owner to be added"
+ − 246
msgstr "Toe te voegen eigenaar"
3
+ − 247
111
+ − 248
#: delete_user.php:96
+ − 249
msgid "Really delete this user?"
+ − 250
msgstr "Wilt u deze gebruiker echt verwijderen?"
+ − 251
+ − 252
#: edit_perm_templ.php:45 users.php:110
+ − 253
msgid "Edit permission template"
112
+ − 254
msgstr "Wijzigen permissie template"
3
+ − 255
111
+ − 256
#: edit.php:75 search.php:60
+ − 257
msgid "Edit zone"
+ − 258
msgstr "Wijzigen zone"
3
+ − 259
111
+ − 260
#: edit.php:86
+ − 261
msgid "This zone does not have any records. Weird."
+ − 262
msgstr "Deze zone heeft geen enkele records. Gek."
3
+ − 263
111
+ − 264
#: edit.php:107 search.php:96
3
+ − 265
msgid "Edit record"
13
+ − 266
msgstr "Wijzigen record"
3
+ − 267
111
+ − 268
#: edit.php:149
+ − 269
msgid "Owner of zone"
+ − 270
msgstr "Eigenaar van de zone"
+ − 271
+ − 272
#: edit.php:155
+ − 273
msgid "No owner set for this zone."
+ − 274
msgstr "Geen eigenaar voor deze zone."
3
+ − 275
111
+ − 276
#: edit.php:193
+ − 277
msgid "Add"
+ − 278
msgstr "Toevoegen"
3
+ − 279
111
+ − 280
#: edit.php:218 edit.php:240
+ − 281
msgid "Change"
+ − 282
msgstr "Wijzigen"
+ − 283
+ − 284
#: edit_record.php:54
3
+ − 285
msgid "Edit record in zone"
111
+ − 286
msgstr "Wijzigen record in zone"
3
+ − 287
111
+ − 288
#: edit_user.php:97 users.php:64
3
+ − 289
msgid "Edit user"
4
+ − 290
msgstr "Wijzigen gebruiker"
3
+ − 291
117
+ − 292
#: edit_user.php:143
+ − 293
#, php-format
+ − 294
msgid "This user has been assigned the permission template \"%s\"."
+ − 295
msgstr "Aan deze gebruiker is permissie template \"%s\" toegewezen."
+ − 296
+ − 297
#: edit_user.php:145
+ − 298
msgid "The description for this template is"
+ − 299
msgstr "De omschrijving van dit template is"
+ − 300
+ − 301
#: edit_user.php:147
+ − 302
msgid "Based on this template, this user has the following permissions"
+ − 303
msgstr "Gebaseerd op dit template heeft de gebruiker de volgende rechten"
+ − 304
111
+ − 305
#: index.php:26
3
+ − 306
msgid "Welcome"
+ − 307
msgstr "Welkom"
+ − 308
111
+ − 309
#: index.php:37 inc/header.inc.php:49
+ − 310
msgid "Index"
+ − 311
msgstr "Index"
+ − 312
+ − 313
#: index.php:39 search.php:31
+ − 314
msgid "Search zones and records"
13
+ − 315
msgstr "Zone en records zoeken"
3
+ − 316
111
+ − 317
#: index.php:42 list_zones.php:38
+ − 318
msgid "List zones"
13
+ − 319
msgstr "Overzicht zones"
3
+ − 320
111
+ − 321
#: index.php:45 list_supermasters.php:30
+ − 322
msgid "List supermasters"
13
+ − 323
msgstr "Overzicht supermasters"
3
+ − 324
111
+ − 325
#: index.php:57 users.php:39 inc/header.inc.php:69
13
+ − 326
msgid "User administration"
+ − 327
msgstr "Gebruikersbeheer"
3
+ − 328
111
+ − 329
#: index.php:58 inc/header.inc.php:70
13
+ − 330
msgid "Logout"
+ − 331
msgstr "Uitloggen"
3
+ − 332
111
+ − 333
#: list_perm_templ.php:31
+ − 334
msgid "Permission templates"
+ − 335
msgstr "Permissie templates"
13
+ − 336
111
+ − 337
#: list_perm_templ.php:47
+ − 338
msgid "Edit template"
+ − 339
msgstr "Wijzigen template"
8
+ − 340
111
+ − 341
#: list_perm_templ.php:48
+ − 342
msgid "Delete template"
+ − 343
msgstr "Verwijderen template"
8
+ − 344
111
+ − 345
#: list_supermasters.php:42 list_zones.php:43
+ − 346
msgid "There are no zones to show in this listing."
+ − 347
msgstr "Er zijn geen zones om te tonen in dit overzicht."
13
+ − 348
111
+ − 349
#: list_zones.php:41
+ − 350
msgid "You do not have the permission to see any zones."
+ − 351
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het zien van een overzicht van zones."
13
+ − 352
111
+ − 353
#: list_zones.php:59
13
+ − 354
msgid "Records"
+ − 355
msgstr "Records"
+ − 356
111
+ − 357
#: list_zones.php:76
+ − 358
msgid "View zone"
+ − 359
msgstr "Bekijken zone"
13
+ − 360
111
+ − 361
#: search.php:48
22
+ − 362
msgid "Zones found"
13
+ − 363
msgstr "Gevonden zones"
3
+ − 364
111
+ − 365
#: search.php:54
+ − 366
msgid "Master"
+ − 367
msgstr "Master"
+ − 368
+ − 369
#: search.php:81
3
+ − 370
msgid "Records found"
13
+ − 371
msgstr "Gevonden records"
3
+ − 372
111
+ − 373
#: search.php:120
+ − 374
msgid "Query"
+ − 375
msgstr "Zoekopdracht"
3
+ − 376
111
+ − 377
#: search.php:124
147
+ − 378
msgid "Enter a hostname or IP address. SQL LIKE syntax supported: an underscore (_) in pattern matches any single character, a percent sign (%) matches any string of zero or more characters."
+ − 379
msgstr "Geef een hostname of IP adres. SQL LIKE syntax wordt ondersteund: een underscore (_) in de zoekopdracht staat voor een enkel willekeurig teken, een procentteken (%) staat voor nul, een of meer willekeurige tekens."
3
+ − 380
111
+ − 381
#: search.php:129
+ − 382
msgid "Search"
+ − 383
msgstr "Zoeken"
3
+ − 384
111
+ − 385
#: users.php:48
+ − 386
msgid "Template"
+ − 387
msgstr "Template"
13
+ − 388
111
+ − 389
#: inc/auth.inc.php:41
+ − 390
msgid "Session expired, please login again."
+ − 391
msgstr "Sessie verlopen, u moet opnieuw inloggen."
3
+ − 392
111
+ − 393
#: inc/auth.inc.php:67
4
+ − 394
msgid "Authentication failed!"
+ − 395
msgstr "Authenticatie mislukt!"
+ − 396
111
+ − 397
#: inc/auth.inc.php:89 inc/auth.inc.php:95 inc/auth.inc.php:105
4
+ − 398
msgid "Login"
111
+ − 399
msgstr "Login"
+ − 400
+ − 401
#: inc/auth.inc.php:129
+ − 402
msgid "You have logged out."
+ − 403
msgstr "U bent nu uitgelogd."
4
+ − 404
111
+ − 405
#: inc/database.inc.php:29
+ − 406
msgid "Oops! An error occured!"
+ − 407
msgstr "Oop! Er ging iets fout!"
4
+ − 408
111
+ − 409
#: inc/database.inc.php:73
+ − 410
msgid "Unknown database type in inc/config.inc.php."
+ − 411
msgstr "Onbekend database type in inc/config.inc.php."
+ − 412
+ − 413
#: inc/dns.inc.php:174
6
+ − 414
msgid "If you specify an MX record it must be a hostname."
+ − 415
msgstr "Een MX record dient naar een hostname te verwijzen."
+ − 416
111
+ − 417
#: inc/error.inc.php:27
+ − 418
msgid "You do not have the permission to perform searches."
+ − 419
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het uitvoeren van zoekopdrachten."
+ − 420
+ − 421
#: inc/error.inc.php:28
+ − 422
msgid "You do not have the permission to add a record to this zone."
+ − 423
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het toevoegen van een record aan deze zone."
+ − 424
+ − 425
#: inc/error.inc.php:29
+ − 426
msgid "You do not have the permission to edit this record."
+ − 427
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het wijzigen van dit record."
+ − 428
+ − 429
#: inc/error.inc.php:30
+ − 430
msgid "You do not have the permission to view this record."
+ − 431
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het zien van dit record."
+ − 432
4
+ − 433
#: inc/error.inc.php:31
111
+ − 434
msgid "You do not have the permission to delete this record."
+ − 435
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het verwijderen van dit record."
4
+ − 436
+ − 437
#: inc/error.inc.php:32
111
+ − 438
msgid "You do not have the permission to add a master zone."
+ − 439
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het toevoegen van een master zone."
+ − 440
+ − 441
#: inc/error.inc.php:33
+ − 442
msgid "You do not have the permission to add a slave zone."
+ − 443
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het toevoegen van een slave zone."
+ − 444
+ − 445
#: inc/error.inc.php:34
+ − 446
msgid "You do not have the permission to delete a zone."
+ − 447
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het verwijderen van een zone."
4
+ − 448
+ − 449
#: inc/error.inc.php:35
111
+ − 450
msgid "You do not have the permission to delete a supermaster."
+ − 451
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het verwijderen van een supermaster."
4
+ − 452
+ − 453
#: inc/error.inc.php:36
111
+ − 454
msgid "You do not have the permission to view this zone."
+ − 455
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het zien van deze zone."
4
+ − 456
+ − 457
#: inc/error.inc.php:37
111
+ − 458
msgid "You do not have the permission to edit this user."
+ − 459
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het wijzigen van deze gebruiker."
+ − 460
+ − 461
#: inc/error.inc.php:38
+ − 462
msgid "You do not have the permission to edit permission templates."
+ − 463
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het wijzigen van permissie templates."
+ − 464
+ − 465
#: inc/error.inc.php:39
+ − 466
msgid "You do not have the permission to delete permission templates."
+ − 467
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het verwijderen van permissie templates."
4
+ − 468
+ − 469
#: inc/error.inc.php:40
111
+ − 470
msgid "You do not have the permission to add a new user."
+ − 471
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het toevoegen van een gebruiker."
+ − 472
+ − 473
#: inc/error.inc.php:41
+ − 474
msgid "You do not have the permission to delete this user."
+ − 475
msgstr "U heeft onvoldoende rechten voor het verwijderen van deze gebruiker."
+ − 476
+ − 477
#: inc/error.inc.php:49
+ − 478
msgid "This is an invalid zone name."
13
+ − 479
msgstr "Dit is een ongeldige zone naam."
4
+ − 480
111
+ − 481
#: inc/error.inc.php:50
+ − 482
msgid "There is already a supermaster with this IP address."
+ − 483
msgstr "Er bestaat al een supermaster met dit IP adres."
+ − 484
+ − 485
#: inc/error.inc.php:51
+ − 486
msgid "There is already a zone with this name."
+ − 487
msgstr "Er bestaat al een zone met deze naam."
4
+ − 488
111
+ − 489
#: inc/error.inc.php:54
+ − 490
msgid "Username exist already, please choose another one."
+ − 491
msgstr "Gebruikersnaam is ongeldig, kies een andere naam."
+ − 492
+ − 493
#: inc/error.inc.php:55
+ − 494
msgid "User does not exist."
+ − 495
msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat niet."
4
+ − 496
111
+ − 497
#: inc/error.inc.php:56
+ − 498
msgid "You did not enter the correct current password."
+ − 499
msgstr "Het opgegeven huidige wachtwoord is niet correct."
+ − 500
+ − 501
#: inc/error.inc.php:57
+ − 502
msgid "The two new password fields do not match."
+ − 503
msgstr "De twee nieuwe wachtwoorden komen niet overeen."
4
+ − 504
111
+ − 505
#: inc/error.inc.php:59
+ − 506
msgid "This template is assigned to at least one user."
+ − 507
msgstr "Dit template is toegewezen aan minimaal een gebruiker."
4
+ − 508
111
+ − 509
#: inc/error.inc.php:62
+ − 510
msgid "Invalid or unexpected input given."
+ − 511
msgstr "Onbekende waarde voor een variable opgegeven."
4
+ − 512
111
+ − 513
#: inc/error.inc.php:63
4
+ − 514
#, php-format
+ − 515
msgid "Invalid argument(s) given to function %s"
+ − 516
msgstr "Er zijn ongeldige opties meegegeven aan functie %s"
+ − 517
111
+ − 518
#: inc/error.inc.php:64
4
+ − 519
#, php-format
+ − 520
msgid "Invalid argument(s) given to function %s %s"
+ − 521
msgstr "Er zijn ongeldige opties meegegeven aan functie %s %s"
+ − 522
+ − 523
#: inc/error.inc.php:65
111
+ − 524
msgid "Unknown error."
+ − 525
msgstr "Onbekende fout."
4
+ − 526
+ − 527
#: inc/error.inc.php:66
111
+ − 528
msgid "Enter a valid email address."
+ − 529
msgstr "Specificeer een geldig e-mailadres."
+ − 530
+ − 531
#: inc/error.inc.php:69
+ − 532
msgid "Your content field doesnt have a legit value."
+ − 533
msgstr "Het content veld bevat een ongeldige waarde."
+ − 534
+ − 535
#: inc/error.inc.php:70
+ − 536
msgid "Invalid hostname."
+ − 537
msgstr "Ongeldige hostname."
+ − 538
+ − 539
#: inc/error.inc.php:71
140
+ − 540
msgid "You have invalid characters in your hostname."
+ − 541
msgstr "Er staan ongeldige characters in de hostname."
+ − 542
+ − 543
msgid "A hostname can not start or end with a dash."
+ − 544
msgstr "Een hostname kan niet met een streepje beginnen of eindigen."
+ − 545
+ − 546
msgid "Given hostname or one of the labels is too short or too long."
+ − 547
msgstr "De opgegeven hostname of een van de componenten is te kort of te lang."
+ − 548
+ − 549
msgid "Given hostname has too many slashes."
+ − 550
msgstr "De opgegeven hostname bevat teveel slashes."
+ − 551
+ − 552
msgid "Unknown record type."
+ − 553
msgstr "Onbekend record type."
111
+ − 554
+ − 555
#: inc/error.inc.php:72
+ − 556
msgid "This is not a valid IPv4 or IPv6 address."
+ − 557
msgstr "Dit is geen geldig IPv4 of IPv6 adres."
+ − 558
+ − 559
#: inc/error.inc.php:73
+ − 560
msgid "This is not a valid IPv6 address."
+ − 561
msgstr "Dit is gene geldig IPv6 adres."
4
+ − 562
111
+ − 563
#: inc/error.inc.php:74
+ − 564
msgid "This is not a valid IPv4 address."
+ − 565
msgstr "Dit is geen geldig IPv4 adres."
+ − 566
+ − 567
#: inc/error.inc.php:75
+ − 568
msgid "This is not a valid CNAME. Did you assign an MX or NS record to the record?"
+ − 569
msgstr "Dit is geen geldige CNAME. Heeft u een MX of NS record hiernaar verwijzen?"
+ − 570
+ − 571
#: inc/error.inc.php:76
140
+ − 572
msgid "You can not point a NS or MX record to a CNAME record. Remove or rame the CNAME record first, or take another name."
+ − 573
msgstr "Een NS of MX record mag niet naar een CNAME record verwijzen. Verwijder of hernoem het CNAME record eerst, of verwijs naar een ander record."
+ − 574
+ − 575
msgid "Invalid value for name field of SOA record. It should be the name of the zone."
+ − 576
msgstr "Ongeldige waarde voor het naam veld van het SOA record. Het moet de naam van de zone zijn."
+ − 577
+ − 578
msgid "Invalid value for content field of HINFO record."
+ − 579
msgstr "Ongeldige waarde voor het Content veld van het HINFO record."
+ − 580
+ − 581
msgid "Invalid value for content field of TXT record."
+ − 582
msgstr "Ongeldige waarde voor het content veld van het TXT record."
+ − 583
+ − 584
msgid "Invalid value for TTL field. It should be numeric."
+ − 585
msgstr "Ongeldige waarde het TTL veld. Het moet numeriek zijn."
+ − 586
+ − 587
msgid "Invalid value for prio field. It should be numeric."
+ − 588
msgstr "Ongeldige waarde het prio veld. Het moet numeriek zijn."
4
+ − 589
111
+ − 590
#: inc/error.inc.php:77
+ − 591
msgid "NS records must be a hostnames."
+ − 592
msgstr "De waarde van een NS record moet een hostname zijn."
+ − 593
+ − 594
#: inc/error.inc.php:79
+ − 595
msgid "A prio field should be numeric."
+ − 596
msgstr "Het prioriteit veld behoort numeriek te zijn."
+ − 597
+ − 598
#: inc/error.inc.php:80
+ − 599
msgid "At least one of the five last SOA data fields is not numeric."
+ − 600
msgstr "Minimaal een van de laatste vijf SOA data velden is niet numeriek."
4
+ − 601
111
+ − 602
#: inc/error.inc.php:81
+ − 603
msgid "You can only have five numeric fields in the SOA record."
+ − 604
msgstr "U kunnen slechts vijf numerieke velden in het SOA record voorkomen."
+ − 605
+ − 606
#: inc/error.inc.php:82
+ − 607
msgid "The first part of your SOA record does not contain a valid hostname for a DNS server."
+ − 608
msgstr "Het eerste deel van het SOA record bevat geen geldige hostname voor een DNS server."
+ − 609
+ − 610
#: inc/error.inc.php:85
132
+ − 611
msgid "Zone has been added successfully."
111
+ − 612
msgstr "Zone is succesvol toegevoegd."
+ − 613
+ − 614
#: inc/error.inc.php:86
132
+ − 615
msgid "Zone has been deleted successfully."
111
+ − 616
msgstr "Zone is succesvol verwijderd."
+ − 617
+ − 618
#: inc/error.inc.php:87
132
+ − 619
msgid "The user has been updated successfully."
111
+ − 620
msgstr "Gegevens van de gebruiker zijn succesvol gewijzigd."
+ − 621
+ − 622
#: inc/error.inc.php:88
132
+ − 623
msgid "The user has been created successfully."
111
+ − 624
msgstr "De gebruiker is succesvol aangemaakt."
+ − 625
+ − 626
#: inc/error.inc.php:89
132
+ − 627
msgid "The user has been deleted successfully."
111
+ − 628
msgstr "De gebruiker is succesvol verwijderd."
4
+ − 629
111
+ − 630
#: inc/error.inc.php:90
132
+ − 631
msgid "The record has been updated successfully."
111
+ − 632
msgstr "Het record is succesvol gewijzigd."
+ − 633
+ − 634
#: inc/error.inc.php:91
132
+ − 635
msgid "The record has been deleted successfully."
111
+ − 636
msgstr "Het record is succesvol verwijderd."
+ − 637
+ − 638
#: inc/error.inc.php:92
132
+ − 639
msgid "The supermaster has been deleted successfully."
111
+ − 640
msgstr "De supermaster is succesvol verwijderd."
4
+ − 641
111
+ − 642
#: inc/error.inc.php:93
132
+ − 643
msgid "The supermaster has been added successfully."
111
+ − 644
msgstr "De supermaster is succesvol toegevoegd."
+ − 645
+ − 646
#: inc/error.inc.php:94
132
+ − 647
msgid "The permission template has been deleted successfully."
111
+ − 648
msgstr "Het permissie template is succesvol verwijderd."
+ − 649
+ − 650
#: inc/record.inc.php:268
+ − 651
msgid "You are trying to delete the SOA record. If are not allowed to remove it, unless you remove the entire zone."
+ − 652
msgstr "U probeert een SOA record te verwijderen. U kunt dit record niet verwijderen, tenzij u de hele zone verwijderd."
+ − 653
+ − 654
#: inc/record.inc.php:601
+ − 655
msgid "Function returned an error (multiple zones matching this zone ID)."
+ − 656
msgstr "Er is ene fout opgetreden: meerdere zones hebben dit zone ID."
13
+ − 657
+ − 658
#: inc/toolkit.inc.php:27
6
+ − 659
msgid "You have to create a config.inc.php!"
111
+ − 660
msgstr "U dient eerst inc/config.inc.php aan te maken."
6
+ − 661
111
+ − 662
#: inc/toolkit.inc.php:97
4
+ − 663
msgid "Show page"
+ − 664
msgstr "Toon pagina"
+ − 665
111
+ − 666
#: inc/toolkit.inc.php:116
+ − 667
msgid "Show zones beginning with"
+ − 668
msgstr "Toon zones beginnend met"
4
+ − 669
111
+ − 670
#: inc/toolkit.inc.php:174
+ − 671
msgid "An unknown error has occurred."
+ − 672
msgstr "Een onbekende fout heeft zich voorgedaan."
+ − 673
+ − 674
#: inc/toolkit.inc.php:182
+ − 675
msgid "Something has been successfully performed. What exactly, however, will remain a mystery."
+ − 676
msgstr "Er is iets succesvol uitgevoerd. Het blijft echter een mysterie wat dat dan precies was."
+ − 677
+ − 678
#: inc/toolkit.inc.php:194
4
+ − 679
msgid "Success!"
111
+ − 680
msgstr "Gelukt!"
4
+ − 681
111
+ − 682
#: inc/toolkit.inc.php:211
13
+ − 683
msgid "back"
111
+ − 684
msgstr "terug"
13
+ − 685
111
+ − 686
#: inc/toolkit.inc.php:250
4
+ − 687
msgid "Inactive"
+ − 688
msgstr "Inactief"
111
+ − 689
+ − 690
#: inc/toolkit.inc.php:254
+ − 691
msgid "Active"
+ − 692
msgstr "Actief"
+ − 693
+ − 694
#: inc/users.inc.php:365
+ − 695
msgid "Password has been changed, please login."
+ − 696
msgstr "Het wachtwoord is gewijzigd. Log opnieuw in."
116
+ − 697
138
+ − 698
msgid "You have an error in the MNAME field of the SOA record."
+ − 699
msgstr "Het MNAME veld van het SOA record is ongeldig."
+ − 700
+ − 701
msgid "Too many characters in the hostname."
+ − 702
msgstr "De hostnaam bestaat uit teveel tekens."
+ − 703
+ − 704
msgid "You are using an invalid top level domain."
+ − 705
msgstr "De hostnaam heeft een niet-officiele TLD."
+ − 706
116
+ − 707
# The following is a list of strings that are not hard-code in the PHP
+ − 708
# files, but which are listed in the poweradmin database. Because of
+ − 709
# this, tools like xgettext will not notice these strings.
+ − 710
#
+ − 711
# See also <https://www.poweradmin.org/wiki/TranslationContribution>.
+ − 712
#
+ − 713
+ − 714
msgid "User is allowed to add new master zones."
+ − 715
msgstr "Gebruiker mag master zones aanmaken."
+ − 716
+ − 717
msgid "User is allowed to add new slave zones."
+ − 718
msgstr "Gebruiker mag slave zones aanmaken."
+ − 719
+ − 720
msgid "User is allowed to see the content and meta data of zones he owns."
+ − 721
msgstr "Gebruiker mag eigen zones inzien."
+ − 722
+ − 723
msgid "User is allowed to edit the content of zones he owns."
+ − 724
msgstr "Gebruiker mag records van eigen zones wijzigen."
+ − 725
+ − 726
msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he owns."
+ − 727
msgstr "Gebruiker mag meta gegevens van eigen zones wijzigen."
+ − 728
+ − 729
msgid "User is allowed to see the content and meta data of zones he does not own."
+ − 730
msgstr "Gebruiker mag zones van anderen inzien."
+ − 731
+ − 732
msgid "User is allowed to edit the content of zones he does not own."
+ − 733
msgstr "Gebruiker mag record van zones van anderen wijzigen."
+ − 734
+ − 735
msgid "User is allowed to edit the meta data of zones he does not own."
+ − 736
msgstr "Gebruiker mag meta gegevens van zones van anderen wijzigen."
+ − 737
+ − 738
msgid "User is allowed to perform searches."
+ − 739
msgstr "Gebruiker mag zoekopdrachten uitvoeren."
+ − 740
+ − 741
msgid "User is allowed to view supermasters."
+ − 742
msgstr "Gebruiker mag supermasters inzien."
+ − 743
+ − 744
msgid "User is allowed to add new supermasters."
+ − 745
msgstr "Gebruiker mag supermasters toevoegen."
+ − 746
+ − 747
msgid "User is allowed to edit supermasters."
+ − 748
msgstr "Gebruiker mag supermasters wijzigen."
+ − 749
+ − 750
msgid "User has full access. God-like. Redeemer."
+ − 751
msgstr "Gebruiker heeft alle rechten en kan zich even een god wanen."
+ − 752
+ − 753
msgid "User is allowed to see other users and their details."
+ − 754
msgstr "Gebruiker mag andere gebruikersgegevens inzien."
+ − 755
+ − 756
msgid "User is allowed to add new users."
+ − 757
msgstr "Gebruiker mag nieuwe gebruikers toevoegen."
+ − 758
+ − 759
msgid "User is allowed to edit their own details."
+ − 760
msgstr "Gebruiker mag eigen gegevens wijzigen."
+ − 761
+ − 762
msgid "User is allowed to edit other users."
+ − 763
msgstr "Gebruiker mag gegevens van andere gebruikers wijzigen."
+ − 764
+ − 765
msgid "User is allowed to edit the password of other users."
+ − 766
msgstr "Gebruiker mag het wachtwoord van andere gebruikers wijzigen."
+ − 767
+ − 768
msgid "User is allowed to change the permission template that is assigned to a user."
+ − 769
msgstr "Gebruiker mag het aan een gebruiker toegewezen permissie template wijzigen."
+ − 770
+ − 771
msgid "User is allowed to add new permission templates."
+ − 772
msgstr "Gebruiker mag nieuwe permissie templates toevoegen."
+ − 773
+ − 774
msgid "User is allowed to edit existing permission templates."
+ − 775
msgstr "Gebruiker mag permissie templates wijzigen."
+ − 776
123
+ − 777
msgid "No database name has been set in config.inc.php."
+ − 778
msgstr "Er is geen database naam opgegeven in config.inc.php."
+ − 779
+ − 780
msgid "No database host has been set in config.inc.php."
+ − 781
msgstr "Er is geen database hostnaam opgegeven in config.inc.php."
+ − 782
+ − 783
msgid "No database username has been set in config.inc.php."
+ − 784
msgstr "Er is geen database gebruikersnaam opgegeven in config.inc.php."
+ − 785
+ − 786
msgid "No database password has been set in config.inc.php."
+ − 787
msgstr "Er is geen database wachtwoord opgegeven in config.inc.php."
+ − 788
+ − 789
msgid "No or unknown database type has been set in config.inc.php."
+ − 790
msgstr "Er is geen of een onbekend database type opgegeven in config.inc.php."
138
+ − 791
151
+ − 792
#: index.php:20
+ − 793
msgid "Installation step"
+ − 794
msgstr "Installatie stap"
138
+ − 795
151
+ − 796
#: index.php:26
+ − 797
msgid "This installer expects you to have a PowerDNS database accessable from this server. This installer also expects you to have never ran Poweradmin before, or that you want to overwrite the Poweradmin part of the database. If you have had Poweradmin running before, any data in the following tables will be destroyed: perm_items, perm_templ, perm_templ_items, users and zones. This installer will, of course, not touch the data in the PowerDNS tables of the database. However, it is recommended that you create a backup of your database before proceeding."
+ − 798
msgstr "Het installatie script verwacht dat u een PowerDNS database beschikbaar heeft, welke bereikbaar is vanaf deze server. Het installatie script verwacht bovendien dat u niet eerder Poweradmin voor deze database gebruikt heeft, of dat u geen problemen heeft met het overschrijven van dat deel van de database. Als u Poweradmin eerder heeft gebruikt, dan wordt alle informatie in de volgende database tabellen overschreven: perm_items, perm_templ, perm_templ_items, users en zones. Het installatie script zal uiteraard de data in de PowerDNS tabellen in de database ongemoeid laten. Desondanks wordt u aangeraden eerst een backup van de database te maken."
+ − 799
+ − 800
#: index.php:28
+ − 801
msgid "The alternative for this installer is a manual installation. Refer to the poweradmin.org website if you want to go down that road."
+ − 802
msgstr "Het alternatief voor dit installatie script is een handmatige installatie. Kijk op de website poweradmin.org voor meer informatie daarover."
+ − 803
+ − 804
#: index.php:30
+ − 805
msgid "Finally, if you see any errors during the installation process, a problem report would be appreciated. You can report problems (and ask for help) on the poweradmin-users mailinglist."
+ − 806
msgstr "Tenslotte, mocht u onverhoopt problemen tijdens het installatie proces tegenkomen, zou een beschrijving daarvan welkom zijn. U kunt op de poweradmin-users mailinglist terecht voor hulp."
+ − 807
+ − 808
#: index.php:33
+ − 809
msgid "Do you want to proceed now?"
+ − 810
msgstr "Wilt u nu doorgaan?"
+ − 811
+ − 812
#: index.php:37 index.php:80 index.php:133 index.php:175 index.php:206
+ − 813
msgid "Go to step"
+ − 814
msgstr "Ga naar stap"
+ − 815
+ − 816
#: index.php:43
+ − 817
msgid "To prepare the database for using Poweradmin, the installer needs to modify the PowerDNS database. It will add a number of tables and it will fill these tables with some data. If the tables are already present, the installer will drop them first."
+ − 818
msgstr "Om de database voor te bereiden op Poweradmin moet het installatie script enkele wijzigingen in de PowerDNS database maken. Het script zal een aantal tabellen toevoegen en deze vullen met data. Als deze tabellen al bestaan, zullen ze eerst worden verwijderd."
+ − 819
+ − 820
#: index.php:45
+ − 821
msgid "To do all of this, the installer needs to access the database with an account which has sufficient rights. If you trust the installer, you may give it the username and password of the database user root. Otherwise, make sure the user has enough rights, before actually proceeding."
+ − 822
msgstr "Om dit te kunnen doen heeft het script toegang tot de database nodig met een account dat voldoende rechten heeft. Indien u het script vertrouwt, dan kunt u hier de gebruikersnaam en wachtwoord van de database gebruiker root opgeven. In andere gevallen dient u vooraf zeker te weten dat de opgegeven gebruiker voldoende rechten heeft, alvorens verder te gaan. "
+ − 823
+ − 824
#: index.php:52
+ − 825
msgid "The username to use to connect to the database, make sure the username has sufficient rights to perform administrative task to the PowerDNS database (the installer wants to drop, create and fill tables to the database)."
+ − 826
msgstr "De gebruikersname voor de database. Zorgt u er voor dat deze gebruiker voldoende rechten heeft voor het uitvoeren van administratieve taken op de PowerDNS database (het installatie script moet tabellen kunnen verwijderen, toevoegen en vullen)."
+ − 827
+ − 828
#: index.php:57 index.php:153
+ − 829
msgid "The password for this username."
+ − 830
msgstr "Het wachtwoord voor deze gebruikersnaam."
+ − 831
+ − 832
#: index.php:60
+ − 833
msgid "Hostname"
+ − 834
msgstr "Hostnaam"
+ − 835
+ − 836
#: index.php:62
+ − 837
msgid "The hostname on which the PowerDNS database resides. Frequently, this will be \"localhost\"."
+ − 838
msgstr "De hostnaam waarop de PowerDNS database gevonden kan worden. Vaak is dit \"localhost\"."
+ − 839
+ − 840
#: index.php:65
+ − 841
msgid "Database"
+ − 842
msgstr "Database"
+ − 843
+ − 844
#: index.php:67
+ − 845
msgid "The name of the PowerDNS database."
+ − 846
msgstr "De naam van de PowerDNS database."
+ − 847
+ − 848
#: index.php:70
+ − 849
msgid "Database type"
+ − 850
msgstr "Database type"
+ − 851
+ − 852
#: index.php:76
+ − 853
msgid "The type of the PowerDNS database."
+ − 854
msgstr "Het type van de PowerDNS database"
+ − 855
+ − 856
#: index.php:86
+ − 857
msgid "Updating database..."
+ − 858
msgstr "Doorvoeren van wijziging in de database..."
+ − 859
+ − 860
#: index.php:109
+ − 861
msgid "done!"
+ − 862
msgstr "gedaan!"
+ − 863
+ − 864
#: index.php:111
+ − 865
msgid "We have now updated the PowerDNS database to work with Poweradmin. You now want to give limited rights to Poweradmin so it can update the data in the tables. To do this, you should create a new user and give it rights to select, delete, insert and update records in the PowerDNS database."
+ − 866
msgstr "De PowerDNS database is nu voorbereid op het gebruik met Poweradin. U zult nu een database gebruiker moeten toevoegen met beperkte rechten. Deze gebruiker moet de rechten voor SELECT, DELETE, INSERT en UPDATE van records in de PowerDNS database hebben."
+ − 867
+ − 868
#: index.php:113
+ − 869
msgid "In MySQL you should now perform the following command:"
+ − 870
msgstr "In MySQL voert u het volgende commando uit:"
+ − 871
+ − 872
#: index.php:116
+ − 873
msgid "On PgSQL you would use:"
+ − 874
msgstr "In PgSQL kunt u de volgende commandos gebruiken:"
+ − 875
+ − 876
#: index.php:127
+ − 877
msgid "After you have added the new user, proceed with this installation procedure."
+ − 878
msgstr "Als u de nieuwe gebruiker heeft toegevoegd, gaat u verder met de installatie procedure."
+ − 879
+ − 880
#: index.php:142
+ − 881
msgid "Now we will put together the configuration. To do so, the installer needs some details:"
+ − 882
msgstr "De volgende stap is het samenstellen van de configuratie. Het installatie script heeft daarvoor enkele details nodig:"
+ − 883
+ − 884
#: index.php:148
+ − 885
msgid "The username as created in the previous step."
+ − 886
msgstr "De gebruikersnaam zoals aangemaakt in de vorige stap."
+ − 887
+ − 888
#: index.php:156
+ − 889
msgid "Hostmaster"
+ − 890
msgstr "Hostmaster"
+ − 891
+ − 892
#: index.php:158
+ − 893
msgid "When creating SOA records and no hostmaster is provided, this value here will be used. Should be in the form \"hostmaster.example.net\"."
+ − 894
msgstr "Als u een SOA record aanmaakt en u geen hostmaster opgeeft, wordt deze waarde gebruikt. Voorbeeld: \"hostmaster.example.net\"."
+ − 895
+ − 896
#: index.php:161
+ − 897
msgid "Primary nameserver"
+ − 898
msgstr "Primaire nameserver"
+ − 899
+ − 900
#: index.php:163
+ − 901
msgid "When creating new zones using the template, this value will be used as primary nameserver. Should be like \"ns1.example.net\"."
+ − 902
msgstr "Als u een nieuwe zone aanmaakt met het zone template, dan wordt deze nameserver als primaire nameserber gebruikt. Voorbeeld: \"ns1.example.net\"."
+ − 903
+ − 904
#: index.php:166
+ − 905
msgid "Secondary nameserver"
+ − 906
msgstr "Secundaire nameserver"
+ − 907
+ − 908
#: index.php:168
+ − 909
msgid "When creating new zones using the template, this value will be used as secondary nameserver. Should be like \"ns2.example.net\"."
+ − 910
msgstr "Als u een nieuwe zone aanmaakt met het zone template, dan wordt deze nameserver als secundaire nameserber gebruikt. Voorbeeld: \"ns2.example.net\"."
+ − 911
+ − 912
#: index.php:197
+ − 913
msgid "The installer was able to write to the file \""
+ − 914
msgstr "Het installatie script kon schrijven naar het bestand \""
+ − 915
+ − 916
#: index.php:197
+ − 917
msgid "\". A basic configuration, based on the details you have given, has been created."
+ − 918
msgstr "\". Een minimale configuratie, gebaseerd op de door u opgegeven details, is aangemaakt."
+ − 919
+ − 920
#: index.php:199
+ − 921
msgid "The installer is unable to write to the file \""
+ − 922
msgstr "Het installatie script kon niet schtijven naar het bestand \""
+ − 923
+ − 924
#: index.php:199
+ − 925
msgid "\" (which is in itself good). The configuration is printed here. You should now create the file \""
+ − 926
msgstr "\" (wat op zichzelf wel goed is). De configuratie is hieronder weergegeven. U moet nu het bestand \""
+ − 927
+ − 928
#: index.php:199
+ − 929
msgid "\" in the Poweradmin root directory yourself. It should contain the following few lines:"
+ − 930
msgstr "\" in de Poweradmin hoofd directory zelf aanmaken. Het moet de volgende regels bevatten:"
+ − 931
+ − 932
#: index.php:212
+ − 933
msgid "Now we have finished the configuration, you should (must!) remove the directory \"install/\" from the Poweradmin root directory. You will not be able to use Poweradmin if it exists. Do it now."
+ − 934
msgstr "De configuratie is afgerond. U moet nu de directory \"install/\" uit de Poweradmin hoofd directory verwijderen. U kunt geen gebruik maken van Poweradmin als deze directory bestaat."
+ − 935
+ − 936
#: index.php:213
+ − 937
msgid "After you have removed the directory, you can login to <a href=\"index.php\">Poweradmin</a> with username \"admin\" and password \"admin\". You are highly encouraged to change these as soon as you are logged in."
+ − 938
msgstr "Nadat u de directory hebt verwijderd kunt u op <a href=\"index.php\">Poweradmin</a> inloggen met gebruikersnaam \"admin\" en het wachtwoord \"admin\". U wordt zeer aangeraden deze direct te wijzigen."